乡长的现代生活~圣白莲篇~
本帖最后由 时停の计步器 于 2012-8-11 11:14 编辑又是futa创作的乡长系列,因为之前说“光是翻译无法满足”于是自己动手改图了……
相对应的翻译方面大部分参照了B站相关视频的字幕菌(太懒了吧)
所以说有差错的地方不能怪我(明显的推卸责任啊)
……实际上还是有些改动的地方,至于个人无法判断的会放到最后说明
那么先上封面~
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/105657hhohg97edn1c1rrl.jpg
……
不不不发错了,应该是这个:
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/105629hzao7h3pcjbhhpzl.jpg
本帖最后由 时停の计步器 于 2012-8-11 11:15 编辑
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/105746jjv5exbbrf1bbbcq.jpg
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/105832jj7wv25hromww2po.jpg
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/105926kk8z56wa5dzz54gu.jpg
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/110026vwt0wvekxi7wpjnn.jpg
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/110146fxb4aa4x2wmbmw4a.jpg
本帖最后由 时停の计步器 于 2012-8-11 11:24 编辑
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/110246awva9bbtwep99jpp.jpg
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/110348kfhpfmpgppfafqgh.jpg
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/110355ejpee9pm6q1c9pqc.jpg
http://www.nyasama.com/bsup/nyaup/attachment/album/201208/11/1105147sj5kkiakvk927vs.jpg
莲妈好人妻……乡长必须死(你到底有完没完)
然后是个人疑问:
1)在第七幅图最后姆Q的话原文是“今の無しでっ”,由于始终没能明白什么意思所以就照字面翻译了,望高人指点
2)关于字体因为看到别的汉化同人本里面都是繁体于是也使用了繁体,不知道字体方面像这种短篇是不是能够用简体代替?(某些繁体字不被识别好痛苦……)
3)这一点是最重要的——应该没有撞车吧?
人妻属性大好啊!莲妈来训斥咱吧!【拖走
惯例说一句乡长必须死,那种家庭的气氛是哪样啊…… 哦哦哦,这个是futa的三人转换系列的~~~没撞车
因为三人转换系列就是三魔女和店主的现代生活为线索的系列同人作
原本在漫画区有人做这块的连载,只不过,脑残君的主号被封了……所以没在连载了
你在论坛搜索三人转换就知道了,所以,这个标题应该属于《三人转换》呢~ 时停の计步器 发表于 2012-8-11 11:16 static/image/common/back.gif
莲妈好人妻……乡长必须死(你到底有完没完)
然后是个人疑问:
1)在第七幅图最后姆Q的话 ...
今の無しでっ好像一般是翻译成“当作没听见吧”这样的意思,根据情景的话可以翻译成“我什么都没说”(大概) 膜拜LZ(比某个只会搬运的脑残强多了
话说这是我看到的第四个版本的翻译了。。。(大概?
然后
http://tieba.baidu.com/p/1204539636?pn=18
(注意,这个里面的白莲那篇不是LZ的翻译,那个补档的家伙给出的是东方吧的另一位的翻译
话说之前想搬视屏来着
不过现在嘛,于是这个系列之后就交给你来做了(拍肩~谁知道我什么时候又会挂掉233
futa白莲这篇怎么这么多人做,这应该是第三个版本了 乡长必须死 总结一下
乡长必须死!!!!
页:
[1]
2