【资讯】由「樱花庄的宠物女孩」一锅人参鸡汤引发的连锁事件
此前,178曾报道过由于动画「樱花庄的宠物女孩」中将原作中「朴素的粥」改成「人参鸡汤」,而同时11区的维基百科表示「人参鸡汤」是韩国料理,而引发了2CH上大面积的声讨,之后演变成抗议以及要求给予解释!【这事态……
同时,在天朝报道了该事件之后,大家都把重点放在了「人参鸡汤」是韩国料理这个槽点上!多数人认为这分明应该是中国菜,何时变成韩国料理了?一时之间重点便从变更事件变成了土产归属地事件……于是,在近日,有11区网友表示,在维基百科上关于「人参鸡汤」的词条解释中,出现了戏剧性的展开!
原来被标注为韩国、朝鲜料理的「人参鸡汤」被前缀上了中国人民共和国的字样,小编也前去确认过了(想自己区维基确认请戳我),的确与之前的介绍不同了!这种展开真是令人有点意外,没想到只是一个修改镜头竟然波及到维基百科,真是不可小看的连锁事件啊!
此外,在非官方的场合,似乎也有关于「朴素的粥」改成「人参鸡汤」的解释,具体是说由于小说中并没有对粥作过多的描写,于是制作方根据合理的扩充,才将对病人来说比较好的「人参鸡汤」摆出来,而动画中也是一种「人参鸡汤」拌饭的感觉……
眼看马上要进入下一集,希望此事尽快息事宁人,毕竟动画对原作的改编还少吗?= =+
来源:178动漫
萌子:吾表示人参鸡汤是天朝料理无误,棒国只是特产高丽参 本帖最后由 knismooth 于 2012-11-16 17:53 编辑
從那個wiki日站上的內容來說,他確實是棒子菜,裏面說用高麗參和雞肉還有糯米等做出來的。外帶那篇該死的wiki的標題是棒子語的音譯,但是日語寫作參雞湯,所以究竟是高麗參還是人參= =這個只有做的人才知道了。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3 ... 2%E3%82%BF%E3%83%B3 说真的,看着他们这么玩法其实还挺有趣的
会不会发展出械斗呢?如果真有的话他们的二不是我们能及的 再怎么样也不会有械斗吧 由于不晓得所以得问一下
人参在哪里?
页:
[1]