空派白 发表于 2013-1-13 21:27:19

翻译问题?

本帖最后由 空派白 于 2013-1-14 00:26 编辑

刚才补了第七届m1喵玉的熟肉 评委介绍那里说猫车是初代冠军……是不是弄错了?不是第六届吗?
话说我觉得帕秋美玲要搞笑的多!是我火星了吗?

日水思 发表于 2013-1-13 21:36:39

初代總冠軍

sqjsdf1036 发表于 2013-1-13 23:01:40

初代总冠军无误

qhdzxyy 发表于 2013-1-14 00:15:49

第六届是总冠军嘛……话说我也想问个第六届的……主角组那一段,搞姬竟然是音译?那个词发音真的是搞姬啊……

空派白 发表于 2013-1-14 00:25:06

qhdzxyy 发表于 2013-1-14 00:15
第六届是总冠军嘛……话说我也想问个第六届的……主角组那一段,搞姬竟然是音译?那个词发音真的是搞姬啊… ...

姬好像是音同字同的来着……搞我就不知道了……

qhdzxyy 发表于 2013-1-14 00:41:13

空派白 发表于 2013-1-14 00:25姬好像是音同字同的来着……搞我就不知道了……

那句从上下文看确实是搞姬的意思……音也是这个音……但怎么想都觉得不可思议

清水星 发表于 2013-1-14 07:42:08

阿燐是前届冠军大战的总冠军,所以无误

sywdddd 发表于 2013-1-14 09:41:55

嘛……也算是黄斑马时代的总冠军

浴血之凰 发表于 2013-1-14 18:25:46

为什么感到了时代的眼泪?!

q227960781 发表于 2013-1-14 23:28:38

我沒記錯的話因為第六屆是前五屆的冠軍PK
然後阿燐又得冠軍所以才會說她是初代冠軍(?
類似於什麼第一季第二季之類的吧,我自己是這麼解釋的
页: [1]
查看完整版本: 翻译问题?