赤口大人 发表于 2014-2-15 17:01:12

宴夜曲 发表于 2014-2-15 00:34 static/image/common/back.gif
星期六指的是竜和龍,不是繁体龍与简体龙,竜这个字本来是天朝古代对于龙的别称,传到日本那边时,作为当地 ...

這樣講我比較能理解了
我查了一下
好像龍神和華扇的仔龍,被河童誤認為沖垮河童聚居地的"水龍樣"
在日文好像都是用中文繁體的"龍"
鈴奈庵裡的邪龍的話
靈夢和魔理沙都用繁體的"龍"表示
但邪龍自己留下簽名時則是用日文漢字的"邪竜"

永江衣玖的設定文中的"龍的世界"也是用繁體漢字的"龍"表示

赤口大人 发表于 2014-2-15 17:23:54

同時
帕秋的符卡:金符「シルバードラゴン」
則是有西洋龍的"Dragon"
目前神主還沒有觸及西洋龍的設定
我自己是這樣猜想:
東洋龍的部分
屬性上偏善,或神級的龍用繁體漢字的"龍"
屬性上偏惡或暗屬性的龍用"竜"

龍宮城和龍宮使使用"竜"則是因為龍宮城是和龍宮使都算專有名詞
寫法不能隨便亂改所致

至於西洋龍
估計神主應該就直接像神奇寶貝的龍屬性一樣
直接拿Dragon音譯

至於說東方體系的西洋龍會是何存在
有鑑於西洋龍的起源多和地母神信仰有關(雖也有雷神或海神,但比例不多)
而東方龍神多為水神或風雨之神
說不定兩者是系出同源的生物
或者是像香霖堂提到的河伯和河童一樣
是平行演化的結果?

C.Rumia 发表于 2014-2-15 20:34:31

看了回复发现考据还需要日文原版= =

風痕憶年 发表于 2014-2-15 21:05:01

我只想說
美鈴幻想鄉中
龍的傳人

rrrrriquelme 发表于 2014-2-15 23:59:21

原来日文竜和龍有区别的,之前一直以为日语里只有竜

赤口大人 发表于 2014-2-16 07:10:11

rrrrriquelme 发表于 2014-2-15 23:59 static/image/common/back.gif
原来日文竜和龍有区别的,之前一直以为日语里只有竜

我本來也這麼以為
直到膝蓋被龍火噴了......

赤口大人 发表于 2014-2-16 18:54:22

http://yinglong.org/oldmainpage/dragon_X_file/Myth_009.html
這裡有篇跟龍有關的文章
可以看看

赤口大人 发表于 2014-2-16 22:13:03

總結:
依神主有時會對主流觀點進行顛覆或修正
很有可能西洋龍和東洋龍是同種族的生物
同時和"蛇"有很深的關連
只是叫法和所屬體系不同(東洋有龍,Ryu,Naga等等)
龍族有善也有惡
有成為天神眷屬的龍
當然也有屬於土著神,並被天神勢力討伐的龍
至於東方對龍的叫法有三種:
龍,竜,ドラゴン
屬性上屬於偏天龍或是善的龍(龍神,水龍大人,華扇的小龍)用繁體漢字的龍表示
屬性上偏惡的龍(邪竜)就用日文漢字的"竜"表示
至於真正的西洋龍(目前未登場,只有在香草的符卡有這字眼)就用ドラゴン/Dragon表示

reference 发表于 2014-2-16 22:28:17

宴夜曲 发表于 2014-2-15 00:34 static/image/common/back.gif
星期六指的是竜和龍,不是繁体龍与简体龙,竜这个字本来是天朝古代对于龙的别称,传到日本那边时,作为当地 ...

“竜”和“龍”
以上我觉得也许和三国无双中赵云所用的枪一样,因为第一个如同个体,而第二个就相当的种族化,或者,就是象征着群体,如同尚未的观点,啊。。不用在意我说的,哈哈。。当玩笑好了。。

赤口大人 发表于 2014-2-17 15:05:22

總結:
我這裡是猜測,龍與Dragon是不同文化體系對同一種傳說生物的不同名稱與詮釋

龍=Dragon
但這個大分類以下還有兩個小分類
1.龍
2.竜
這兩個都可以指龍,但種類與使用場合不同
龍指的是屬性上偏天,勢力上較親近天神,主要掌管風雨或天象的龍
竜指的是屬性上偏地,勢力上較親近地祇,主要掌管豐饒或大地的龍
但同時,蛇和龍的概念也可以互通,甚至可說龍是神格化的蛇
不過如果哪天真的有西洋龍角色出現
估計神主也是在牠的種族名上用"Dragon"表示吧......
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 關於東方的"龍族"