冒昧请问 貌似很多汉化作品都没有写上作者的名字么.
RT刚才在汉化馆看漫画的时候突然意识到这个问题特意去看了下 发现很多汉化作品都只是附上了汉化者名单 但是却并没有作者或者社团的名字..
为什么不看看前言后记呢 sqjsdf1036 发表于 2015-4-22 21:51 static/image/common/back.gif
为什么不看看前言后记呢
其实就是因为看过了才想来问的.. 像是时停の计时器发的大部分都在前言就把作者名字和社团发出来了 部分人发的是前言里没有写明作者和社团的至于后记的话基本是一个单页 上面会有作者社团等信息 但是并没有文字来的那么显眼 而且于私的话 搜索某个社团的作品的时候 因为没有文字的纪录所以会搜索不到. 本帖最后由 岂可肖 于 2015-4-23 08:07 编辑
嗯,那么就来解释一下尊重了作者之后会发生什么事吧
众所周知汉化目前还是个灰色领域,P站一些电子版或者短漫要得到授权当然最好(目前也是提倡这样的),但实体扫本的话不可能再慢悠悠地去等联系作者要授权,可以说几乎都是无断汉化上传。
然后某天某人谷歌上搜了某个社团的名字,可能是想买本,或者想去这个社团的主页:
蜜瓜……亚马逊……P站……推特……嗯!?结果里怎么还有个中文站?喵玉殿?那是什么鬼?
↓
哎卧槽,原来他的本子在本人不知情的情况下被汉化上传了么!而且还不知道是不是商业用途!我得赶紧告诉他本人!
↓
然后本人就打上门来要求运营爆破了。像这样很看重版权的作者也是有的。
你别说,这种事情真发生过,比如已经变成黑历史的595。
↓
可能还会有如下发展:
这么说来再站内搜索下朋友的社团吧……卧槽!果然也有那么多!我赶紧告诉他声。
回到上一步。
归根结底,灰色领域这个环境注定汉化在有关版权的事上很尴尬,而目前暂时也没有什么很好的解决办法,只能采取这种方式尽量减少类似冲突的产生。
本帖最后由 ccer 于 2015-4-25 22:21 编辑
LS的际遇真是……
看到LS说595然后我顿了一下……竹花啊,好喜欢那本啊……可惜就是人家作者要求……
LSS的际遇
页:
[1]