

感谢 猫耳幽香@东方二创作品放映室 自购,感谢 Arclight@莳乃字幕屋 代扫,由 爱丽丝×灵梦@东方二创作品平台 翻译简介。
官网特设:http://crv.sakura.ne.jp/works/sfp.html
在线试听:http://www.bilibili.com/video/av2748824/
曲目信息:
- Searching for the Power /真夜中のフェアリーダンス (妖精大戦争)
关于这次的新曲,是我阅读「网络的妖精小姐」时,想着「话说我没创作过三月精的曲子嘛」而创作出来的,这部漫画是由绘制了本次唱片套的ぱじ桑和七篠創太桑一起在comico这样一个网站上的杂志上连载的。所以,就算说这首曲子是为了让ぱじ桑来画三月精的角色而作的也不为过。(诶
小孩子总是会毫无理由地喜欢「好腻害」「好帅吖」「最强的」之类的词汇
过着天天探寻着这类词汇的快乐日子。我就是以此为印象创作了本次的标题。
我的童年正当龙珠流行、自然而然的就很崇拜「Power」这个很高大上的词,当然啦并不是指去找智能手机的充电器…(Power→电源)
意义上的话更贴近Force呢
我想日本的孩子果然是跟Power比较适合呢
曲子是以孩子们从早玩到晚的印象来创作的
作为第一曲有点太悠闲了呢(汗
曲子的最后部分稍稍加快了节奏,本来是预定在间奏时加快的
然而在制作的过程中又恢复了原来的节奏结果这一段就没了
于是就试着放在了最后。
从结果来看我认为还是不错的。
不论男女老少,要是忽然得到了多余的Power,那就一定会成为悲剧的!
会不会有这种感觉呢。
啊、「网络的妖精小姐」很推荐哦(安利
- Wind-up Gear /時の風 (東方夢時空)
很喜欢原曲就试着编曲了
试着按照原曲的印象扩张开来。重视节奏。
虽然觉得是首很不错的曲子,但却没用在作品中。
所以知名度很低。但是、这样也不错!(诶
不、对东方厨来说理所当然会知道的吧(←
标题没啥特别的意思。
把原曲「时之风」的风换成英文,与原词联系起来很帅气所以就这样用了。(汗
顺便一提要是写成「Wind-up Clock」那貌似就是指发条式时钟了
这样一来就和原曲的「时」很贴合了呢
发条式时钟→怀表→十六夜咲夜 似乎会这样联系起来所以我放弃了。
同原曲一样,并不是东方作品中某人的曲子。
曲子整体重视节奏、是打算尽可能地保持高扬感。
这曲子要是现实中演奏的话,鼓手会累坏的吧(关我屁事
直链无效
直接拖下载器试试 说着又精分了一次 过审核和抽奖似的。。不开心 TAT 楼主居然不喜欢百度 感谢分享!!!
辛苦了LZ~~ 幽香老弟,谢谢分享。收藏了。
在评论,我是来赚银子的,2333