各種受教
有時候看著輸入法裏同一個字好多字形還真不知道要用哪一個,得過且過便混過去了……
麽和麼的話,很多字體裏只有麼,前一個麽是沒有的
三個的得地的問題,小學時候被老師折騰了好久,這個還是必須要記住的
雖然後來傳說教育局不要求區分了,可以統一用的,但我們那邊還是基本堅持在區分使用
不過有時候急著打字輸入,輸入法出來的是白勺的,懶得改的話也就混過去了…手寫的話還是分得挺清楚的
蝌蚪君說的引號的問題,先用單「」再用雙『』這個還真的是不知道
大陸這邊是先雙“ ”再用單‘ ’的,而且「」和『』大概也只有豎排文字的時候會用,所以真的不甚清楚,以後會注意的
總之多謝各位 受教了
(順帶一提,剛在看絕望先生的台灣東立官方授權中文版漫畫,前兩本都把“糸”寫作了“系”,還真是夠絕望的 = =
這個究竟是純屬錯別字呢,還是說這個也是通用的?)
香港的朋友來啦~
香港人多數用速成來打字的
所以音表什麼的我不會=w="
①我會用(為什麼)這個的
②我用裡里是長度的單位呢...(是吧XD)
③多數會用(你)不過有時候字劇本或小說會用來突出人物也會用(妳)這個
④后的繁體就是後喔不過皇后也是這個后
⑤這好像是兩個字來的
⑥同上意思不一樣
⑦理科少女...文字這東西你寫出來的明白就得啦=3=
⑧沒關係=w=我會過濾的~ 我记得还有发也有两个“發”“発”,但是区别给忘了……
页:
1
[2]