当时极影下架很多日本作品的时候(大概09或者10年)我就说过这个“代位维权”会成为日本未来的主要手段。
现在维权行为很多了,更多人认为只是日本想进入中国。但我不这样认为。我觉得日本人根本不看重中国市场。他们的主要目的是“整顿”中国盗版市场。
记得原来看过一个新闻,日本网友来B站看日本动画。日本公司通过低价吸引中国代理商更多的是为了打压中国盗版市场,授权费用的低廉更多是看中了中国公司的维权行为为日本带来的好处。
所以这个问题应该好好研究一下“为什么日本公司不采用合作的方式在中国成立文化传播机构而都是采用授权的方式呢?”
另外说到正版的话现在90%以上的版权都在腾讯手里了,如果一段时间内没有公司挑战他让他形成垄断的话那就真是没钱看NMB了。
哦,对了,这两天我看了下,一月新番热一些的作品基本都是土豆独家了,接下来只要设法把大一点的下载站干掉想看统统得买他家会员
大轻亡了( 奇怪了国内的盗版小说网随便一搜一大把!而且存在N多年了,从没人管过啊?为何侵了日本作品的权就这么快被抓了啊…… 1067637451 发表于 2015-12-23 16:30 static/image/common/back.gif
当时极影下架很多日本作品的时候(大概09或者10年)我就说过这个“代位维权”会成为日本未来的主要手段。
...
不看重中国市场,你这句话提醒我了,天朝可以动员起来的购买人群有多少,购买力多强,咱们不评价,但在购买积极性上,这个真不咋高,欧洲北美有很多大手花钱的买主,想不倾向他们那边都难,理智的说,日本的商家应该更看重欧美市场(光从游戏的语言版本上就能看出很多问题)
为什么不成立文化传播机构?这个问题没有相关知识很难展开讨论,可能涉及利益链,涉及政治,涉及消费理念,涉及商业结构,等等很多东西
腾讯垄断,这是一方面,另一方面是产品质量,毕竟语言不一样,如果任用的字幕人员不对路,或者碍于某些河蟹因素进行完全没有必要的删改阉割,这可就是糟上加糟了
讲个大家可能不了解的例子,腾讯之前买下的《魔物娘的相伴日常》的播送权,作为看过漫画的人表示那字幕翻的让人难以接受,专有名词总是错翻,有很多未经美化或校对的名词(这个最严重),部分地方文不对意,只能笑笑,然后关掉网址去找其他片源。
财大气粗的腾讯没有“刚起步”的道理,直接秘密招安一批民间汉化者,我不信他做不好,谈到这份上就要试着去揣测腾讯目前对待ACG产业的态度了,只怕是越来越糟 兔死狗烹、鸟尽弓藏。他们觉得国内这些网站、那些网站没有利用价值了就毫不犹豫地举起了屠刀。 混蛋!轻国也残遭毒手了……只不过,“我们”还是有对策,反正早就知道这原本就是条荆棘路什么的 哦,是这样吗
大概是因为我们总是软柿子,好捏吧
谁都能在我们头上扣屎盆子,然后拍拍裤子走人。
现状是,对内残酷打压,对外强烈抗议 = =
貌似我离题了 还真是……奇葩的感觉……
页:
[1]
2