设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 895|回复: 7

[中短篇] 非東方? 三語言短歌 華胥天滿地的曼珠沙華

[复制链接]
发表于 2024-1-7 22:41:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
三語言版本都是自己寫的
西北の
せいほくの
in North-Western plain,
啊在西北的

華胥天の地や
かしょてんのちや
whence blowing Flow'rs form schour.*1
至福華胥*2天樂土


恋い慕う
こいしたう
pledging the bless't bloom,
恋慕思念的

娘に捧げ
むすめにささげ
to her o'er love's sweet and pain
小娘,給她獻上吧

彼の帰還祭
かのきかんまち
feted (fated) his winning return,
彼的帰還祭---

紅曼珠沙華
べにまんじゅしゃげ
O bloom heav'n's red Corpse-Lilies.
紅(天)曼珠沙華*3


《東坡詞》より 蘇軾作

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。☆蝶戀花 春景
「幽々たる夢とともに夜が訪れ、私は突然故郷に戻った。 小さな東屋の窓。 私は櫛で髪をすいて化粧をしている。 言葉を交わすこともなく、ただ千行の涙を流す。 毎年それを思い出して、私の心は明るい月と背の低い松に傷つけられ、腸がズタズタになる。 まるで蝶が華の咲く春景に恋い慕う様に。」AI訳

東坡詞 : 東坡詞 - 中國哲學書電子化計劃 (ctext.org)

*1
schour - Wiktionary, the free dictionary

*2
華胥 天鄉,桃源縣,意為"華盛開之地“
https://baike.baidu.com/item/%E5%8D%8E%E8%83%A5/4250602

*3 紅(天)曼珠沙華
日文”紅“是用的"べに”的讀法,也可意味“口紅”
曼珠沙華---石蒜,彼岸花
這個原本是佛教梵語經典裏提到的一種花的音寫
付下日語字典定義
“〘仏〙〔(梵)mañjūṣaka〕天上に咲く花。白くて柔らかく、見る者に悪を離れさせるはたらきがあるという。”
"〘佛〙[(梵文)mañjūṣaka] 一朵开在天上的花。 它洁白而柔软,据说有让看到它的人远离邪恶的力量"。
後來傳入日本的時候翻譯的人一來詩興,把白花翻譯成了紅花來代表中國傳入的石蒜。正好石蒜也是在佛教的給故人的祭祀日Pāramitā彼岸節的時候開花。所以成了彼岸花。
天曼珠沙華是加了天的別稱。"天之花開于天"的感覺。


「華胥」という単語をこのMVより学んだ後でインスピレーションを受けた
從這個amv裏讀到「華胥」這個單詞被啓發了

https://youtu.be/r_0HBRb8Uqs?si=_AGmKx7yYtvx-u7Z

发表于 2024-1-8 10:20:46 | 显示全部楼层
说到曼珠沙华想起以前看的某个红蓝CP的同人文经常提到……死去的记忆复苏了

点评

没事的  发表于 2024-1-16 19:22
謝謝!  发表于 2024-1-16 19:18
不好意思文的名字不记得了,不过不是东方的同人文,是某个动画的  发表于 2024-1-10 21:08
您好那个同人名字请问还记得不记得  发表于 2024-1-10 21:02
回复

使用道具 举报

发表于 2024-1-26 23:48:01 | 显示全部楼层
苍天的园艺师 发表于 2024-1-8 10:20
说到曼珠沙华想起以前看的某个红蓝CP的同人文经常提到……死去的记忆复苏了

是纱耶香和杏子的吗

点评

倒不是那个  发表于 2024-1-27 09:00
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-10-31 03:47

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表