设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 1344|回复: 10

[连载汉化] 【喵玉汉化_2380】SPELL 第3话

[复制链接]
发表于 2024-6-15 15:19:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 星期六上线 于 2024-6-18 09:37 编辑

据作者阿紫妈呀所说,这个符卡名的读音是和ZUN确认之后的,因此Wiki上的翻译也据此进行了修正。

图源:东方外来韦编WEB
翻译:久远寺晴明
文校:八卦炉
   星期六上线
改图:又名佐菲
图校:星期六上线

下载:链接: https://pan.baidu.com/s/1U0nbPF0DrasyzO7r7alP0g 提取码: sp03



0002-1.jpg
 楼主| 发表于 2024-6-15 15:22:28 | 显示全部楼层






回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-6-15 15:24:32 | 显示全部楼层





回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-6-15 15:26:45 | 显示全部楼层







回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-6-15 15:28:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 星期六上线 于 2024-6-16 12:58 编辑




回复 1 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-6-15 15:34:10 | 显示全部楼层
結界「夢と現の呪」,这张符卡在妖妖梦游戏中是没有读音的,而阿紫妈呀在将这张卡画入漫画的时候,为这张卡的卡名部分增加了读音。其中最关键的点是「呪」字的读音,由于加上了读音,这个字的翻译方式便缩小了范围,不能被理解为“诅咒”。因此在权衡了各种因素之后,最终卡名翻译被确定为结界「梦境与现实的咒术」。没想到过了20多年之后的今天,妖妖梦相关的设定竟然还能取得更新信息,这大概也是一种意外之喜吧。
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2024-6-15 17:17:03 | 显示全部楼层
合理怀疑改图那里的名字是故意的
紫在这里差不多是老妈妈的样子了,叫“紫妈”应该没问题bayfuozryxgusyicyivuupgyicuohurw

点评

啊这……头脑风暴.gif  发表于 2024-6-15 19:01
完整读音确实是又名佐菲 哦对了 后面还有一个度号一个火,这和《文文。新闻》读作《文文丸新闻》是一样的道理  发表于 2024-6-15 18:49
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2024-6-16 10:43:26 | 显示全部楼层
蕾咪的威严余额还有多少呢
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-17 08:11:46 | 显示全部楼层
蕾米就干等着灵梦变强啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-10-31 07:47

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表