设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 3087|回复: 9

翻译的歌词放那个版比较合适?

[复制链接]
发表于 2015-6-2 12:31:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Pak长 于 2015-6-2 18:03 编辑

不止一首,打算做个翻译合集,但怎么感觉没有合适的版啊,文章版不合适,咏唱版不合适,汉译版不合适。所以有建议吗?
翻译的歌词之前已经在东方吧里我一个老帖子里发过了,虽然最近也在纠结要不要开新帖:http://tieba.baidu.com/p/2273148968?pn=4

以前在喵玉殿这边也发过类似的帖子,但毕竟没啥人看之后也不了了之了。
发表于 2015-6-2 13:41:29 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-6-2 14:19:04 | 显示全部楼层
drzzm32 发表于 2015-6-2 13:41
建议汉化版
文区和咏唱馆的原创性质较强
具体最好与分区版主询问下

汉化版放眼望去,全是漫画翻译。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-2 15:02:28 | 显示全部楼层
汉化区只限喵玉汉化的……所以你最好还是放水区,但是是东方的歌曲的话就探讨区吧
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-2 17:38:21 | 显示全部楼层
如果数量多的话打包到资源区也不错的样子
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-2 17:50:55 来自手机 | 显示全部楼层
讨论区可以的哦
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-6-2 18:00:28 | 显示全部楼层
时间停止le 发表于 2015-6-2 17:38
如果数量多的话打包到资源区也不错的样子

不是太合适,毕竟我不精日语,只是用了种万用语的翻译方法,个别的地方不一定翻译的没有争议。

点评

(*@ο@*) 哇~  发表于 2015-6-2 21:02
翻译的内用已经放到一楼里面了,链接就是,有兴趣可以看一看  发表于 2015-6-2 18:43
没50梗那么屌,一首歌快的话5个小时左右,慢的话得好几天,毕竟我自己对自己把关严得很,质量第一  发表于 2015-6-2 18:36
50小时翻译速成233,嘛……  发表于 2015-6-2 18:28
另外我也想通过在喵玉这边发帖能有高人帮我指点些翻译的技巧  发表于 2015-6-2 18:15
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-2 19:17:20 | 显示全部楼层
感觉多来点一起放资源区比较不错哦~

点评

嘛 最主要就是有爱啊 支持你~!  发表于 2015-6-2 22:24
见楼上,毕竟不是很懂日语,翻译内容看来应该还是有不少争议的,目前只想小众的交流下  发表于 2015-6-2 19:29
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-2 21:35:34 | 显示全部楼层
如果打算持续翻译的话不如成立一个个人组加入喵组联
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-2 23:19:38 | 显示全部楼层
文区的话倒是有把翻译的歌词放到文区的例子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-11-9 22:03

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表