本帖最后由 芳乃琴里樱 于 2015-4-16 23:51 编辑
(首先别自动把某组代入喵玉,喵玉还是良心的……否则都不会在喵玉汉化版发)
我先来共享一个文件
http://1000eb.com/13rmv
如果你会日语,请将此文件和b站的生肉做对比:http://www.bilibili.com/video/av701560/
稍微举几个例子:
正确翻译是成员之间互相杀戮,究竟是怎么脑补才能变成暗无天日的密室
再比如这里:
注意这个日字中的“户棚”,你看上去翻译正确的。
突然就翻译不来了是几个意思?
没错,赤裸裸的抄袭,我和校对反复确认后得出的结论,里面部分错误一模一样都没改过(b站前几P的翻译质量其实比较低,所以抄袭一眼就看出来了)。对面派过来的翻译,1个抄袭1个机翻1个连字典都不会查,抄袭的那位被问到还和我打哈哈。
于是我直接决定撤合作。
不过我以前在那个组呆过(虽然现在因为所谓的兼组撞番原因被踢出),知道其实整个组并非这样。但是为了以防万一谁挖出来了某组是哪个组,也为了防止某些人黑我说“我明明派了人,为什么没有名字”,我特意开了本帖进行说明。
这个海报说实话最初是对面组做的,因为这次事件将对面的名字拿掉,我也诚心感到抱歉。但我仍旧非常感谢你的付出,也包括了另一个良心时间轴。
上面的内容就是在汉化发布贴中提到的“某些特殊内容”。虽然良心不值钱,但是以上这些,我凭良心说话。
莳乃字幕屋创始人&组长 「超幻想乡级的弹丸论破」汉化监制 芳乃琴里樱
|