时停の计步器 发表于 2012-6-15 09:52:25

蘇我屠自古は語らない ~和の章~(苏我屠自古是不能说话的)

这个原本是想等全部翻译出来之后再说的,不过根据我的翻译方式的话……
恐怕还没翻译完我就已经吐血了
而且由于分辨率不够有些地方根本看不清,所以拜托汉化组的各位了,帮忙翻译一下吧……
十分感谢!(主要是因为翻译了一部分之后很在意故事结局)
P站id:27492451





时停の计步器 发表于 2012-6-15 09:53:20

本帖最后由 时停の计步器 于 2012-6-15 09:54 编辑





结尾处早苗你肿么了……?

名字毫无亮点 发表于 2012-6-15 11:10:59

本帖最后由 名字毫无亮点 于 2012-6-15 11:25 编辑

感觉还不错的样子呢~难道没有出完吗?

嘛~先开个坑预备着好了~

http://img13.poco.cn/mypoco/myphoto/20120615/11/6476059420120615112452058.jpg

清水星 发表于 2012-6-15 12:34:34

这可不行呢……图源不完全很难开始汉化的
所以不能仅仅看P站呢

时停の计步器 发表于 2012-6-15 12:53:16

大体上浏览了一下除了P站没有其他图源(翻墙不能),P站的原文是这样的:
“脱稿しました。新刊無事に出せそうです。珍しくシリアス寄りの神霊廟ストーリー。裏テーマは闇鍋トライアングル。
屠自古をメインにみことじ+ふとじこ+邪仙で豪族乱舞するお話です。
当日は会場で何かうっすーいオマケ的なものも…出せたら…いいなあ……。”
“黙して語らぬ、孤独な亡霊の物語”

soloistic 发表于 2012-6-15 13:22:26

看见兔子菇我就圆润的滚进来了!
日文看不懂啊QAQ
意思是兔子菇复活后不会说话了么?!

口罩君 发表于 2012-6-15 18:45:27

。。。好可爱

blokeycai 发表于 2012-6-15 20:50:15

早苗你又糟糕了吗。。。

小雪餅 发表于 2012-6-15 22:18:48

本子例九時就已經出了

圖源總有一天網上會有的就耐心的等待好了

NT-R 发表于 2012-6-19 22:30:00

画风好,表示渣日语看不懂。。
页: [1] 2
查看完整版本: 蘇我屠自古は語らない ~和の章~(苏我屠自古是不能说话的)