關於娘娘的語言能力.....
事情是這樣的 我前幾天回去又把喵玉漢化的東方m-1 7又看了一遍想到我第一次看的時候真的有被這一幕歡樂到
芳香竟然說中文了!!!{:ml48:}
那我想說身為她主人的青娥娘娘 更是確定出身於中國(記得是這樣)
那娘娘一定也會說中文吧!!雖然目前還沒看過聽過
不過我挺期待的~
娘娘就是来自中国
另外……娘娘除非是国内做的视频配音,否则大部分都是日文的CV吧 娘娘的符卡是中文拼音,但是游戏对话是日文。红美铃的符卡和对话都是日文,所以说娘娘比红美铃的中国味更浓。
M-1是二设啦二设,那个怎么定都无所谓了…… 原型就是中国人,中文程度当然妥妥的 会中文是必须的~~~
当然,文言文水平估计也不低~~~
没仔细听居然是中文!!天天拿M-1当陪睡CD的表示被直接听糊过去了……必须回头仔细听听~~~ 那句好像是用台語講的
不是一般情況中正統的中文啦 那句好像是用台語講的
不是一般情況中正統的中文啦
[我是爸爸的]這兩個字好像是台語沒錯...[挖系八八地~] 可是[乖寶寶]就是國語了
既然是電影裡的那應該就是鄉土習慣了 我們鄉村也是這樣{:ml27:} 當初看到的時候也愣了一下....
然後就沒理他繼續看 唉,真没发现诶。
页:
[1]
2