我覺得我有必要解釋下我的名字
本帖最后由 タユタイ 于 2013-4-16 00:57 编辑我是冰龍,這應該已經是做的第二個有關名字的報告了
身為一個版主一直在改名字給大家添了這麼多麻煩很抱歉
但為了避免不必要的誤會,我還是覺得有義務解釋下我的名字。
首先我現在固定對外顯示的名字是「タユタイ」(tayutai),論壇和QQ都是這個。
至於「太転依」這個不過是「タユタイ」的翻譯,並不是我又改名了什麼的。
主要是因為有些地方(比如微博)不能使用日文或者(群名片)字數限制的情況下我才會使用這個譯名。
我想表達的就是「太転依」也不過是為了方便叫才使用的譯名,畢竟不可能聊天的時候讓對方頻繁地在中日輸入法間切換
目前決定了用「タユタイ」這個名字是經過我深思熟慮的,不會再有變化。
給大家添的認人的麻煩我深表歉意。
以上 她ta有yu(备)胎tai
充分描述了当代青年男女的感情生活状态 从一开始就是冰龙就对了,嘛,以前作为“冰龙”的全名也的确很长
后来又换了头像和ID名字,一开始我也差点把你弄错人了呢 看不懂日文,不过记得你了w 我才来不久就在看各个板块的版主信息,就是 樱吹雪の冰龙样(记得是这个名字?)每次点进去都是你所寻找的用户不存在,我还以为是喵玉殿七大不思议事件之一。
但这个受受的露米娅给我映像很深!
一直都找不到樱吹雪の冰龙样+1 以前在很短时间内就认出是冰龙但没确定…后来看到艾路发那张露米亚时说起才知道……不过话说回来很久不见艾路了啊233…… 管你是冰龙丹羽京子还是什么我不认识也读不出的日文假名
没区别 タユタイ ...
到底是出於什麼原因定下來的呢?
嘛,總之定下來就好了,彷徨可是大罪 太転依 ,很文艺的名字,不知道跟洛天依有没有什么联系。
页:
[1]
2