为何柯南秒变韩国人?动画片改动删减因国情
本帖最后由 yukinoshita蕩漾 于 2015-9-14 11:20 编辑每个国家管动画片这块儿的都操碎了他们的父母心。
每年暑假快结束的时候,《名侦探柯南》剧场版的片源都会以各种方式出现在中国的网络上。今年的片源来自于韩国,所以广大柯南爱好者看到的都是韩国版的柯南电影。这引来了中国微博上网友的强烈吐槽。
不过日本网友早就司空见惯了,反应还不如中国网友激烈。比如说在日本漫画里经常出现的日文,对于非日本国家的孩子来说确实看不太懂是什么意思。
所以,在韩国引进《美少女战士》的时候,偏重所有出现日文的地方,包括黑板、标语、旗帜甚至报纸,一律都用空白代替,才不管小朋友们会不会看得一头雾水。
仔细看还能看到修改的痕迹
当 4 Kids Entertainment 将《口袋妖怪》等一系列日本动画引进北美地区电视市场的时候,考虑到文化差异,将里面出现的饭团全部换成了面包、三明治、冰激凌之类的食物。
毫无违和感
被改变肤色的还有《龙珠》里可爱的波波先生。他的皮肤由黑色变为了蓝色。
波波先生你怎么了!波波先生
宗教问题也比较类似,而且关注点非常细微。在《游戏王》中,六芒星的魔法阵直接被涂黑了——看上去因为与犹太教和以色列有关。所幸《光能使者》这部动画并未遭此毒手,否则每集都出现的光之魔法难道都要打马赛克么。
很小的细节也被注意到了
如果你不幸生在泰国,你的世界将会是一片模糊。2012 年,这个国家终于引进了《美少女战士》电视版这部1992年就在日本放映的动画,所有的清凉一点的服装都被打上雾状的马赛克——背心、吊带衫和一切形式的泳衣都不行;《多啦 A 梦》里的静香和《龙珠》里面各种裸衣打架也没有逃过此劫。对于一个热带、有着美丽海岸和众多赤裸佛像的国家,这点实在令人难以理解。
为什么不给胖虎打个码......
当然泰国是PS技术不好(或者人懒)的案例。有钱有闲的美国人并不会做如此粗糙的做法。他们会为那些认为暴露太多的角色贴心地拉高衣领或穿上衣服。当然,最最著名的和谐案例当属海贼王。2004年,《海贼王》的美国电视发行版权被4 Kids Entertainment(怎么还是你)购得,由此造成了有史以来最大规模的一次修改。而为了保证美国儿童的身心健康,一切暴力血腥的镜头都不见了:动画中的枪被改成了水枪、台灯之类的东西甚至直接消失;抽烟的镜头被改成了含棒棒糖;酒精变成了水;打完架以后脸上干干净净地没有出现一点血迹……
顿时...不霸气了
美国网友对此纷纷表示“太过了”,认为4 Kids的做法已经远远超过了美国联邦通信委员会的限制。他们甚至发明了一个词组“What if 4 Kids Got X”,即指如果 4 Kids得到了一部动画的版权后会对它们做出什么改动。网友们纷纷制作了视频想象如果 4 kids获得了《死亡笔记》或者《火影忍者》会发生什么样的改变。比如《Death Note》里夜神月在校园里捡起一本黑色小本本一看,上面写着:“Disappear Note”。
韩国对这些“暴力”情节不是特别关注,但是对恋爱相关方面审核比较严。在韩国,《美少女战士》中四大天王同性相爱的情节全被删除,所有接吻场景也被剪掉了。
国内在这方面也比较敏感。在日本动漫还可以引进中国并在电视上播放的年代,《魔卡少女樱》这部动画中相关爱情主线的8集全部被删去,表白的“我喜欢你”也被“我一直觉得你很好”代替(小学生怎么可以早恋!)。从去年开始网络上的动漫也开始整顿,一时间《章鱼老师》《暗杀教室》、《死神小本子》(《死亡笔记》)等各种动画改头换面,也算是闹剧一场。前段时间《食戟之灵》中一些镜头也被一些网站用黑屏代替(这部真的比小当家差远了),不过这算是网站上的自我审查了。
据称,《业火的向日葵》可能也将引进国内,到时候不知道国内观众会看到什么样的版本。
yuyu君:昨晚看完柯南,哎。。。只能说尼玛整个事件和韩国破关系没有硬是搞成在韩国演。。。和其他国家的做法相比完全变质了,连领土都要标记。。。
“侵权”和“本土化”的境界线在哪里?饭团变面包还情有可原,我不认为日方再怎么授权,会允许柯南变韩国人。{:23:}
看样子,被抓到了就是“侵权”,没被抓到就是“本土化”。{:05:} 明里各种看不惯、喊着“打倒小日本”,暗地里又偷梁换柱、移花接木。棒子你们就是解离性人格统一性缺失啊魂淡!!{:ml12:} 《天堂电影院》最后多少年来一堆被和谐剪下来的吻戏合在一起播放的时候,直接哭了。 原来不是我大天朝一家如此~~~~~~
话说我看的侏罗纪世界是韩版的 不会有什么问题而我却蒙在鼓里吧…… 噗……山治的那个还是第一次看到的,真知棒真窝囊…… 引进国内你还是醒醒吧 Lux 发表于 2015-9-16 09:58 static/image/common/back.gif
引进国内你还是醒醒吧
国内近6年内曾三次引进柯南剧场版,分别是2010年1月14日国内上映的《名侦探柯南2009:漆黑的追迹者》;2011年11月4日上映的《名侦探柯南2011:沉默的15分钟》;还有一部《名侦探柯南2012:第11人的前锋》在2012年引进完成后,最终未能在院线公映。
也不是没可能,引进不一定上映。不过就算上映了也是国语。 {:ml11:}看粵語版動畫表示毫無壓力,雖然LL肥希胸襲nico的不到3秒時間被剪了
页:
[1]