龙腾千里 发表于 2016-9-16 09:11:02

这漫画有一种清风拂面的感觉呢

yxc1037586 发表于 2016-9-16 09:15:15

噫!這作者好文采。

究竟是原文如此(作者中文好),還是翻譯功力強大呢?

asncal 发表于 2016-9-16 09:33:53

强力装逼本
民族自豪心油然而生,想起那个五秒系列的mmd了

sizuozhe 发表于 2016-9-16 10:09:41

我承认她们吟的那些汉文我有一大部分不知道。。。(不过后面的几首诗很亲切啊)

虽说多积累课外古文啥的对提分有一定好处,但是应付考试背过大纲上的足矣了。。。

问问136qi 发表于 2016-9-16 11:43:47

感觉外国人比自己更加更关注古诗词是件觉得可悲的事2333

傘のパラダイス 发表于 2016-9-16 12:01:00

可是不懂汉诗的人(比如本人)看着有些费劲

小小分割线 发表于 2016-9-16 12:21:27

这个天子逼格满满啊

youtien 发表于 2016-9-16 12:35:59

讀過中文系的我表示:外國人做到這個程度算是不錯的了。

清水星 发表于 2016-9-16 13:23:11

感觉作者很想做成很文艺的本子,但是在我看来就是个反类犬,看的想睡的那种

哈哈哈废话 发表于 2016-9-16 13:53:03

看到前言就想古文百合表白会不会用到说难,可惜19{读不懂啊}233

偶坐我怎么记得是【主人不相识】

果然还是有霜叶(秋)红于二月花(桃花)呢

以上评论全部来源于本人所剩不多的上学记忆【配故事简直是物理程度上和诗词的暴力契合
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: 【喵玉汉化_1607】鼎坐为飞泉