zlcfish 发表于 2016-9-20 09:34:19

为什么明明是吟诗却有种妈的智障的感觉

臥青塌 发表于 2016-9-20 15:06:08

慚愧
好久沒讀唐詩了

永夜的晨曦 发表于 2016-9-21 08:32:50

这种类型的天子还是第一次见,感觉好棒

product 发表于 2016-9-21 22:36:30

這也太文藝了吧..

7474747 发表于 2016-9-21 23:57:53

虽然从设定上讲,天子的确是受高等教育的才女也不为过,不过这出口成章的程度还真是令人吃惊呀

喵嗚葬蛤 发表于 2016-9-24 20:15:59

桃夭那看的真有点恶心,作者真的知道那几句的含义吗

夜月·风痕 发表于 2016-9-28 21:48:11

这简直就是斗诗

夜月·风痕 发表于 2016-9-28 21:52:17

喵嗚葬蛤 发表于 2016-9-24 20:15
桃夭那看的真有点恶心,作者真的知道那几句的含义吗

不知为什么你会觉得恶心,这诗在非出嫁女念来本来就有盼望出嫁的意思吧。

喵嗚葬蛤 发表于 2016-9-30 20:48:31

夜月·风痕 发表于 2016-9-28 21:52
不知为什么你会觉得恶心,这诗在非出嫁女念来本来就有盼望出嫁的意思吧。

桃夭有祝愿多子的意思,天人说这个真的不合适

夜月·风痕 发表于 2016-10-1 02:14:21

喵嗚葬蛤 发表于 2016-9-30 20:48
桃夭有祝愿多子的意思,天人说这个真的不合适

但这里作“桃花盛开极为茂盛”之意啊,“夭夭”本就有“绚丽茂盛的样子”的意思。
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 【喵玉汉化_1607】鼎坐为飞泉