|
|
发表于 2014-10-11 23:13:36
|
显示全部楼层
我认为把中文反过来说就变成英文是不可能的
因为二者的意思并不是一一对应的,有的中文中的词英文中找不到,反之亦然
比如spicy,书本上说是辣的意思
但其实不是,这个酱一点都不辣,有种烹熟的豆酱的味道
而中国的鲜,也无法翻译成英文,最多是delicious 也就是 美味
再比如empathy 这个词,意思是同理心的意思
但是中文中更常见的是同情心,同理心则根本没用,但一想,也是存在的
我个人觉得中文词汇无法对应成英文字的多,英文无法找到中文意思的少,也许是因为个人水平不够的关系 |
|