|
|
发表于 2012-4-15 10:06:28
|
显示全部楼层
本帖最后由 Stingermissle 于 2012-4-15 10:58 编辑
不算什么水贴,设定什么的放到这里来讨论好了。
幻想郷文字问题,有点类似我以前问过的幻想郷语言问题。
那么,按照幻想郷的住民种族分类。我大概可以区分出多种语言的存在。
一:自然的语言
通用范围:妖精。
一切的妖精在交流的时候实际上是不需要语言的,理由在于她们是自然的化身。例如三月精,⑨号球,分别代表光,声,气,冰。她们是自然的元素代表,尽管假托日文交流,但实际上本身就是相通的,理论上,她们不需要语言。
二:明治时代沿用下的日文
通用范围:全幻想郷
《幻想郷缘起》里已经说的很明白了,幻想郷大结界启动前,幻想郷是日本靠北深山里人迹罕至的一个区域,明治18年结界启动,至今,其主要语言未能有更多的变化,所以日文是必然的全幻想郷通用语言。
三:英文
通用范围:斯卡雷特姐妹,姆Q,女仆长,爱丽丝·玛格特罗依德,八云紫
其余语言的存在就如外来语种进入一个地方一样。随着外人的进入,语种就会有变化。大小姐本身并不是幻想郷原住民,何况其身份是北欧吸血鬼后裔,使用的符卡和北欧神话有莫大的关联,实际上斯卡雷特姐妹会使用的语言应该不止英文,Vampire可不是不列颠地区首发的概念,那么红魔馆其他人士,至少几个主要人士都必须会英文,因为就算大小姐后来会日文了,可16与姆Q必须会,因为她们不是幻想郷住民。爱丽丝也是外来人士,人偶这个概念也是来西欧,而小爱自称自己是“都市派”(请见YYM游戏对白,魔理沙线),所以必然会一种外语,而且不一定是英文,尽管神主说她命名人偶的时候并没有什么深意,但是显然标明小爱会欧罗巴语系,按照SC片假名实际上就是英文的尿性,那就只能认为她会英文。
八云紫是什么人?我不用多说,幻想郷境界之维护者,只有她才能和店长做些外来道具的交易,并非常清楚外面的世界到底变得什么样了。妖怪博学程度是非常高的(见《香霖堂》里有关浑天仪的评论)如果紫妈还不懂其他语言的话,说不过去。
四:魔法文字
通用范围:姆Q,爱丽丝
但是斯卡雷特姐妹一定会英文,另一边是图书,她拥有的语言远不止英文那么简单,大量的魔法图书全部是姆Q以自己的语言编写,也就是所谓的魔法文字。
小爱在另一边拥有Grimoire 魔法书,里面总不能用英文写着那些奇怪的符文吧。何况小爱又不是没有魔法著作,毕竟魔法使本身就需要用一种魔法使能通用的语言进行交流。
可以参考WOW里法师们施法时可能出现的符文什么的。
五:月面文字
通用范围:月都,永远亭的那几位外来人士
理由同英文,月都拥有比现实社会更为先进的科学文化,文字实际上自成一派,何况《儚月抄》里的两位公主实力强的有点点过分了,其博学程度就算不如八意永琳,但至少也是登峰造极的程度,要是没有自己的月面文字,那异常先进的科学文化就说不过去了。所以永远亭的那几位外来者,辉夜,永琳,铃仙,《儚月抄》里的绵月姐妹,泠仙,都会那一套文字。
六:现代日文
通用范围:守矢神社,妖怪山的部分人员。
如果把早苗对于扩展信仰和退治妖怪的想法稍微限制至一设的范围(实际上在XLC里的对白,我明显感觉到早苗退治妖怪有快感= =)早苗是现人神,属于现代社会环境下进入幻想郷的人员,拥有很多现代社会文化的印记。所以至少她很喜欢机器人(FXTZ早苗线对白),那么整个妖怪山上也会被她影响到一点点。有些日文词汇幻想郷本身没有,而外界已经诞生出来,那么这块就由早苗负责带入了。毕竟守矢神社也经常开宴会,做些交流什么的,所以早苗的外来词汇也会慢慢地在妖怪山上流行开来。
七:古中文即文言文
通用范围:青娥娘娘
青娥的法术源自中国道教,但是显然哪里有点不对劲。修仙这个概念像极了中国道教的概念,尸解成仙也是有这样的类似想法。(中国成仙要追求脱去凡胎肉身,肉身成圣貌似我只在封神里见到过。尸解方法就是一种)那么青娥也是需要典籍来辅助修仙的,就如魔理沙需要魔法书来研究魔法一样。神主在SLM文档里说的很明白,青娥的法术来自中国道教,那么只能认为她读过大量的道教典籍,那么如果不会文言文的话,这领悟起来有点点问题了。
以上,是我在上次讨论帖子以后想出来的新结论。
|
评分
-
| 参与人数 1 | 积分 +2 |
喵玉币 +10 |
萌度 +10 |
收起
理由
|
永江衣玖
| + 2 |
+ 10 |
+ 10 |
……诶诶诶诶诶……Σ(゜Δ゜*) |
查看全部评分
|