设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 213|回复: 6

[填词] 《捧げられたイメェジ》东干语(汉字转写)译配歌词

[复制链接]
发表于 2025-1-20 21:29:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 定难军节度使 于 2025-1-20 21:44 编辑

东干语是中亚地区东干族使用的语言,为中国西北地区的汉语中原官话和兰银官话在中国境外的特殊变体,主要融会了俄语词汇,也吸收了阿拉伯语、波斯语和突厥语的部分词汇。以下是对东干语的详细介绍:东干语又可细分为甘肃方言和陕西方言变体,其书面语以甘肃方言为基础。只保留有三个声调,原来汉语北方话的阴平调和阳平调合并为了同一个声调。东干文字过去曾以阿拉伯字母、拉丁字母书写,后在苏联影响下,1954年后转用西里尔字母作为拼音文字,有学者形容这是“唯一以西里尔拼音的汉语方言”。为方便大家阅读,本歌词使用汉字转写。

东干语有一些独特的特征:在词汇上保留了一些清朝时期的古老称号,例如将总统称为“皇上”或“皇帝”,政府机关称为“衙门”。演化过程中吸收了大量来自俄语的借词,如“巴尔基阿”(党)、“考拉号子”(集体农庄)等,并对其进行修改后成为自己的独有词汇。此外,还吸收了突厥语、波斯语及阿拉伯语等民族语言的借词。东干语还自创了不少意译词,如“猜活”(猜测)、“影图”(照片)等。

以下是歌词正文:

把头抬的高,看着天,能瞧见啥?
那月也不动,星宿瞅了你,把眼来眨。
啊啊,这会儿是真想大笑啊。
我就把自己当笑话,又失魂又傻。
变哩鬼样把自己作造罢。

不叫酩酊,做人应该遵循教法。
咋啥时候,把事当干都不能缺了它,要么喘不上气命没啦。
事情也想不了任嘛。
心里难受,向外面传播莫作价。
拿杆烟锅,把愁烟乱吐个两三下,日子也凑合就这么过吧。
把精神难打是慵懒呐。
你,说啥?
真理的生发,好似要变卦。
又易碎他又假,难道你没这感觉吗?

虫啊,使唤他,连咱一样,去把敌杀。
老性子难改连狼崽来叼鸡鸭,把白事当红办,散播如花。
像面要发,再当补缝克列去拿,填心的疤。
拆东,补西,手停不下。
结果半件事没办成使人笑话。
我问你哈,干了啥,和哪个,作了啥?

每个咱俩,就没消停把扯瞎话。
蒙另一个,像塑下面具戴了把它,再么是涂点胭脂把粉搽。
越走越近两相欺诈。
没有定价,再说那关系在咱俩。
也不算啥,就是心血来潮打哈哈,把真理发生不接受装傻。
不管事小大,都曲解下。
我,说啥?
咱们的情谊,好似要僵化。
又残刻还邋遢,难道你没这感觉吗?

虫啊,使唤他,连咱一样,去把工罢。
连笑颜一样把黑夜浸乐哈哈,盯着咱莫撂下,连眼不眨。
沾了腌臜,哲列哧把开心传达,反光不假。
这人,那个,又能说啥。
咱还没办法把这破事给停下。
我说我呀,干了啥,和哪个,作了啥?

莫名少一把,小小布列萨,谁人把它拿就缺罢。
我也毋办法,没计策把它往回拿,于是把旧哩思维转化。
莫名少一把,小小布列萨,本来去作计把它砸。
我也毋办法,除这个策略最下最下,全不能干啥。

虫啊,使唤他,连咱一样,去把土化。
病死后哩夜从来不是白刷刷,结出的苦果它,生根发芽。
不讲淡话,常识哩大殿在崩塌,更难寻查。
现在,啊哈,它不装啦。
吉谟诺伊佩提已然显露尖牙。
我说我呀,干了啥,和哪个,作了啥?
这地方呀,早没啥,毋你我,也毋它!



顺便给大家推荐一下原著《Gymnopédies永不终结》。
发表于 2025-1-20 22:11:14 | 显示全部楼层
没怎么读懂歌词的意思啊……我想着改成东方的歌词()

点评

这个就是原歌词的意译,原歌词是写给秘封组的一个同人小说的,歌词内容相当意识流。  发表于 2025-1-20 22:28
回复

使用道具 举报

发表于 2025-1-21 19:00:46 | 显示全部楼层
这个超好听的

点评

确实,强推这首歌!  发表于 2025-1-21 19:23
回复

使用道具 举报

发表于 2025-2-5 15:50:43 | 显示全部楼层
艹,未曾设想的搭配

点评

不知东干人中有没有东方众?  发表于 2025-2-5 22:10
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-10-31 00:02

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表