本帖最后由 粉碎寂月 于 2025-10-30 23:22 编辑
放一些个人在过去几年自己翻译的歌词、诗歌,有些因为比较冷门,找不到出处了,还有少部分是自己改编的歌。
=============
歌曲:Блаженство Небытия
乐队:Mélancolie
昏暗街灯的毒光,
照亮无望的前方。
化作引路星辰的,
是家家户户的窗,
免我坠入深渊中。
既然已一无所有——那就让黑夜
将我彻底吞噬吧。
我早还清了所有旧债,
任何牵绊——都烟消云散吧。
哦,虚无的极乐,
你是苦,是生,亦是殁。
溶于街头的暗色,
便觉身能飞升一刻。
在此你无名无姓,可以不存在,
无需伪装,无需对任何人欺瞒。
只需随宿命的浪涛浮沉摇摆,
沉醉于它甜蜜的囚笼与羁绊。
你或呐喊,或静默,都任你心意,
梦想终将被残雪污泥覆盖。
迷途的天使挥动苍白的羽翼,
作别之际,呼唤着挥手告别。
=============
歌曲:Lost Life
乐队:Mélancolie
幻象的迷宫
四壁刻满苦痛
岁月分崩离析
泣血化为冷雨
镜影冷漠哂笑
照尽你魂内的空洞
你的心灵荒芜一片
你的前路永堕长夜
现实是扭曲的残像
是你抵御世界的最后屏障
你于凡尘之外求索
为那不可见、不可说的幽秘
囚于白日梦魇的暗室
耽于一场华美的溃烂
无翼的蝼蚁漠然不顾
你的存在与否,于这世间
长夜予你无痛的死寂
日光用微笑将你划伤
现实的钢钉寸寸钉入
碾碎那不堪一击的美
记忆斑驳,惨淡无光
你任其温柔地消亡
你已踏上弱者的归途
循着剃刀,奔赴天国
=============
歌曲:Поздно
乐队:Mélancolie
啊,你听,余生何其短暂,
是只剩下一个时辰,或一天光景,
还是几个飞逝的年头。
我们带着希望,迎接晨光,
却又在喧嚣中,一如既往,
忘了去寻找答案。
我们挥霍着,仿佛永远年轻,
可琴弦的声音,却越来越轻。
蓦然回望——你已不再是你,
悲叹一声:“晚了!”
当你在那终点前停驻脚步,
冰冷的星星就此沉默不语。
我们挥霍着,仿佛永远年轻,
可琴弦的声音,却越来越轻。
蓦然回望——你已不再是你,
悲叹一声:“晚了!”
当你在那终点前停驻脚步,
冰冷的星星就此沉默不语。
=============
歌曲:L'angoisse
乐队:Mélancolie
在这谎言的世界,我已无言可说,
腐朽的过程,竟被唤作"生活"。
"爱",不过是理性多余的疾患,
污浊之手一碰,美便凋残。
言语磨损于灵魂的苍白无光,
天空只在泥泞水洼中照见模样。
"灵性"——那些无菌处女的呓语,
她们畏惧真我,不敢自省内心的领域。
愚钝的词句在绝望中呻吟哀号,
在误解的黑暗中,微光难以照耀——
旋即熄灭。前路已断。荆棘迷宫横亘,
出口通向虚无,却覆着皑皑白雪。
我在这洁白之上,竭力书写真实,
只求不被冰封言语的怨恨报复,
只求我灵魂鲜血不要就此流干。
在这谎言的世界,我已无言可说。
=============
歌曲:无名
乐队:Mélancolie
自然,你的一切都无法触动我,无论是
丰饶的田野,西西里牧歌的朱红回响,
还是黎明的华彩盛景,
抑或日落时那沉郁的庄严。
我嘲笑艺术,也嘲笑人类,嘲笑歌吟,
嘲笑诗句,嘲笑希腊神殿和
向天空苍穹伸展的螺旋尖塔,
善人与恶人,在我眼中并无二致。
我背信神明,我背弃并否认
一切思想;至于那古老的喜剧——
爱情,但愿再无人向我提起。
厌倦了生,又畏惧着死,我如同
迷航的双桅船,任凭潮涨潮落摆布,
我的灵魂正启航,驶向可怖的沉亡。
=============
白色车道旁,
一路尘土扬。
瞧那菊苣花,
蓝得像天苍。
或在田埂上,
穿过玉米香。
看她花儿亮,
朵朵迎朝阳。
纵然凋谢快,
哦, 莫要悲伤!
明天又会有,
新的花开放。
|