|
|
【名称】天降托蒂汉化组
【外号】天降托蒂!汉化委员会*(其实这个才是正式名字的说,由于字符限制7个字是极限了)
【种族】汉化组
【能力】在有生之年把《天降托蒂》系列汉化完的程度的能力
【年龄】永远的17
【爱好】修图,翻译,嵌字......
【性格特征】温顺
【危险程度】无
【应对方法】新鲜出炉的汉化本,来看一看吧
【居住地】间隙
【如何找到这里】高人托梦给我的
tip:这个号应该算我的马甲(江西美少女陈阳),毕竟是我来搬运漫画。组长和其他组员估计也没啥性子去运营之类吧,毕竟你殿的活跃人数屈指可数。
另外应组长要求,在这边宣传一下我们的汉化组(就不放水区了,感觉有打广告的嫌疑(因为就是啊(雾)
【招人】ZUN神曲《Witch of Love Potion》背后的正作!30年的等待,《天降托蒂!》汉化启航!
【缘起:一首神曲与一段被遗忘的历史】 你是否听过《蓬莱人形》中那首经典的《Witch of Love Potion》?这首 ZUN 先生早期为同人游戏创作的曲目,其背后的灵魂正是 1997 年的一部传奇少年漫画——《天降托蒂!》。
它是“广义东方宇宙”中缺失的一环,是让无数老牌爱好者魂牵梦绕的“梦幻作品”。它是魔法、杂志社与九十年代日本社会的奇妙交织。
【故事简介】 魔女托蒂降临人间修行,认主的地方竟然是一家漫画杂志社! 这里有被催稿折磨的编辑、性格各异的漫画家(原型均为真实业界人物)、还有各种令人啼笑皆非的异界来客。这是《食梦者》之前的业界趣闻,是 20 世纪末最纯粹的搞笑少年漫。
【我们的现状】 我们是“天降托蒂!”汉化委员会。目前第一卷翻译进度已接近完成,但面对全 14 卷的宏大工程,我们急需志同道合的你加入!
【招募板块:总有一个位置属于你】
1. 翻译部(文案组):
翻译: 欢迎日语大佬或擅长使用翻译工具辅助翻译的各位(不限水平,有心即可)。
校对/润色: 负责中文文本的逻辑审核、措辞研究,赋予 90 年代梗以现代中文的生命力。
2. 制作部(技术组):
改图/嵌字: 缺口巨大!负责清除原文字符并填入译文。零基础可教,只要你有耐心。也极度渴求高效率的大佬或能带徒弟的老师。
修图/滤镜(AI 图像处理): 针对年代久远的低清图源,利用 AI 工具进行降噪、放大及清晰度修复。
3. 宣发部(内容创作者):
视频制作: 制作动态漫画、宣传 PV,让更多人看到托蒂。
画师/同人创作: 绘制宣传海报或周边,增加作品曝光度。
宣传扩散: 社交媒体运营,帮我们在各个平台发声。
【我们的初心】 这是一个长期的“考古”项目。不求速度,但求热爱。在这里,你可以提升技术,可以结识同好,更可以亲手补全一段漫画史的空白。
【加入我们】 QQ 群:1073573471
“魔女已经降临,只差一个你的助力!”
|
评分
-
查看全部评分
|