设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 4268|回复: 8

The shrimp fucks the cabbage

[复制链接]
发表于 2013-1-10 06:34:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 明灭 于 2013-1-9 17:41 编辑

0acf5d2c11dfa9ec4d7402d362d0f703908fc1bd.png

937ffc246b600c33614c890c1a4c510fd8f9a1de.jpg
511d46086e061d95b4f763fc7bf40ad163d9ca5a.jpg
7fca2d7f9e2f07089ed17ec4e924b899a801f23f.jpg
6f163a4e251f95ca872dc672c9177f3e66095232.jpg

发表于 2013-1-10 06:38:55 来自手机 | 显示全部楼层
以前见过一张图片,某个超市分区牌的“干货”一词下面的英文翻译是fucking goods……
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-10 06:50:21 | 显示全部楼层
中国人对自家菜式的翻译向来弹疼。我记得以前有一道菜叫“夫妻肺片”,它的英文名翻译过来是“丈夫和妻子的肺部切片”。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-10 08:05:42 | 显示全部楼层
干都F*ck了,中式硬伤英语呀,闹出太多太多笑话了
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-10 12:49:01 | 显示全部楼层
尼玛写菜单的人英语绝对是体育老师教的
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-10 13:04:42 | 显示全部楼层
fxxk……喷了。不过中国菜确实不好翻译啊,有些做法西方根本就没有
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-10 14:07:25 | 显示全部楼层
這就是還沒更新過來的翻譯,偶然看看菜單會發現某些翻譯是怪怪的
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-10 15:52:08 | 显示全部楼层
这翻译碉堡了,满纸的FUCK不会被和谐吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-10 18:31:49 | 显示全部楼层


简单暴力才是王道!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-11-7 12:36

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表