设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 23136|回复: 25

[考据] 帕露西的波斯籍贯和绿眼睛是怎么来的【给神主的意识流跪了】

 火.. [复制链接]
发表于 2013-6-13 21:19:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 匿名的简化字 于 2013-6-13 23:59 编辑

或许各位在玩地灵殿魔B线的时候都有注意到这么一段对话:


帕琪 (被嫉妒心驱使的波斯人吗
搞不懂呢)
魔理沙「为什么波斯人会在地底下出现呀」



第一感觉是,何其电波,和⑨的英吉利牛肉有一拼。

不过仔细看一下水桥的造型,还真有波斯的风格。但是附带文档也好,后来出的口授也好,都明确了水桥的种族是桥姬,而桥姬是典型的日本妖怪,从有关桥姬的各种传说里也看不出和波斯有什么瓜葛。那么,为什么水桥不是和风满满的造型(明明符卡都是和日本的民间传说相关的),偏偏是这种波斯风格的造型呢?
要坚信水是有源的树是有根的神主这么设定是有原因的……
网上对于这个问题的解答已经有了一些,综合参照后可以给出一条比较清晰的线索了:


按照英文东方wiki,水桥帕露西词条(http://en.touhouwiki.net/wiki/Parsee_Mizuhashi):
(懒得看英文的可以直接跳过这一段)
According to ZUN in an interview in Chara☆Mel released with Cage in Lunatic Runagate 7, the term 波斯人 (hashihito) refers to Persians, and he thought it would be interesting to try to make a more foreign-looking character, a Persian hashihime in old-style clothes, even if she doesn't really look like a hashihime. ["キャラ☆メル vol.7 东方地霊殿神主インタビュー(前编)". Chara☆Mel.,http://www.nicovideo.jp/watch/sm5903008]
The name of Parsee's boss theme, "Green-eyed Jealousy", as well as her midboss spell card, "Green-eyed Monster", are both terms used in Shakespeare's works to poetically describe jealousy.
Parsee, or "Parsi", is the name of the members of the Indian Zoroastrian community. They descend from Persian Zoroastrians who emigrated to South Asia in the 8th century AD.




首先来看波斯,虽然现在日语的读法是ペルシア(perushia),但这明显是借鉴了现代英语的persia的发音。在日语与英语接轨之前呢?应该是转述中国人使用的称呼,而古代中国所称的“波斯”显然不会是perushia这么饶舌的发音。
参看日文wiki的ペルシア(波斯)词条,可以发现,古代日本确实沿用了古代汉语的发音:

漢名は波斯(はし)・波斯国(はしこく)。
这里はし(hashi)即为波斯。
另一方面,日语的“人”可以读作ひと(hito),这样一来,“波斯人”在日语里就可以读作hashi hito。(不过参看地灵殿的日文对话,魔理沙和帕秋莉仍然使用的是ペルシア,考虑到魔理沙是“西洋魔术师”,帕秋莉是从外界迁入幻想乡的魔女[且来自西方的可能性很大],用英语世界的称呼“
ペルシア”倒也说得过去。)
巧合的是,日语的“桥”发音也是hashi,“桥姬”的发音即为はしひめ(hashi hime)。这样“波斯人”和“桥姬”在日语上其实发音相近。
桥姬→hashi hime→hashi hito→波斯人(神主你的思维跳转了多少度啊
这样帕露西的波斯人属性就基本可以确定来源了。故神主在接受访谈时说,创作一个具有更多异域风格的、穿着古代服饰的“波斯桥姬”会是一件很有趣的事情——即使她长得一点也不像传统的“桥姬”。
至于帕露西(Parsee)这个姓氏,也暗示了她是波斯人:
按照英汉词典的解释,Parsee一词意为“帕西人”,也作Parsi。查中文wiki及其他资料可知,帕西人是一支迁移到印度的波斯人后裔,因为笃信琐罗亚斯德教,在伊斯兰教扩张至波斯时可能受到了迫害,于公元8世纪起陆续离开波斯,来到今天的印度、巴基斯坦一带。目前全世界的帕西人大约有10万左右(仍在下降),集中居住在孟买。


至于帕露西的绿眼这个设定,同样根据上面英文东方wiki给出的资料,出自莎士比亚的戏剧《奥赛罗》第三幕:
O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.
主帅啊,要当心嫉妒;它是绿眼的怪物,惯于耍弄被它俘获的人。



这样一来,波斯和绿眼两个问题就都解决了。不过在考据过程中又多出来一个疑问:为什么帕露西的耳朵是尖的……
目前只能脑补地认为这是神主为了增添帕露西的“异域风情”所做的处理……不过已经有人发展出了帕露西具有木精灵属性的二设,这真是……


总之这次的考据内容差不多就是这些。感谢英文wiki的编辑者,以及百度贴吧的@Lilayar雪酷字幕组官方论坛的@追風的車 等提供线索。

最后,为什么我总有一种“我说的这些大家早就知道了”的错觉……

评分

参与人数 6积分 +36 喵玉币 +120 萌度 +189 收起 理由
rhapsode + 25 + 40 + 44 精華
nlp911 + 1 + 5 + 20
封闭内心 + 10 + 25 太神了。。
Lunar + 10 + 30
Oryza + 5 + 20
永江衣玖 + 10 + 50 + 50

查看全部评分

发表于 2013-6-13 21:41:56 | 显示全部楼层
原本是明白波斯和绿眼的原因的……只不过我所知道的是“偏见”的“形象”
想不到还有这么深的“捏他”来源的……是这样么

点评

就是“和⑨的英吉利牛肉”那样,觉得某样东西认为是这样就这样了  发表于 2013-6-13 22:12
偏见的形象……是怎样的形象  发表于 2013-6-13 21:49
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-13 21:49:50 | 显示全部楼层
這個還以為很多人知道了...
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-13 21:52:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 日水思 于 2013-6-13 21:54 编辑

尖耳算是神主後期給妖怪的一個形象
注意看的話文的耳朵在DS也突然變尖了
至於到底為什麼有時尖有時圓有人有有沒有人就別問我了
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-13 21:53:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 京都人形 于 2013-6-13 22:09 编辑

关于水桥的波斯形象的来历的说法是比较正确的。本人最近翻译了神主的那段访谈,原话大概如下:

Q:关于水桥帕露西
ZUN:倒是没有什么特别的含义。因为桥姬中有个桥字,所以就会想到波斯(波斯和桥同音),所以就根据这个试着让帕露西成为了波斯人。没什么特别的意思(笑)。不过我倒是觉得让桥姬有一些波斯风味还是很有趣的。

小此木:比如说服饰,还有金发,都是波斯人也就是外国人的风格吧。

ZUN:对,这些都是那边的风格。主要就是为了突出中亚还是西亚的那种风格。穿着也比较古典。虽然丝毫没有桥姬的感觉(笑)。不过我也不想起好名字之后再配一个完全不符合的样貌。

但是,把桥姬想象成波斯人其实并不是偶然。地灵殿有一个共同特点:那就是尽可能地将东方的元素西洋化。反过来说,地灵殿中的角色尽管看起来很洋气,但无一例外都是传统日本的妖怪(一面道中钓瓶妖,一面土蜘蛛,二面桥姬,三面鬼,四面觉,五面火车,六面八咫乌)。以下这些话语都能够证明这个说法:

“游戏标题中的地灵殿也是指觉所居住的建筑物,光是从地灵殿三个字就能联想到十分豪华的和风宅邸,所以我反而将它设计成了带有彩色玻璃的西洋风格建筑物。我就是通过这种扭曲的感觉来创造的。这样就会让别人猜测不到。其实以往的作品也都是这样的。最严重的就是红魔乡。虽然我觉得红魔乡是东方中最知名的作品,但是当初创作红魔乡的时候预想到肯定会有很多人期待一个东洋风的游戏,所以我就制作了一个西洋风的游戏。比如操控黑暗的能力听起来似乎非常强所以就放在了一面。所以我从一开始就在想能够让人大吃一惊的设定,现在大体上也是如此。既然大家都认为地灵殿是和风建筑,我就将它设计成了西洋风建筑。就这样无论是游戏内容也好还是角色也好,都会在制作时考虑到意外性。这大概是我的习惯吧。”

“(古明地)觉完全不是和风的。我不清楚在海外有没有像觉(日本传说中会读心的妖怪)这样的妖怪,但是觉本身就是十分和风的妖怪,所以我没有让她具有和风的气质。”


总而言之,地灵殿的妖怪都是日本妖怪但大多数都没有和风气息也好,地灵殿是西洋风建筑也好,都是基于神主“寻求意外性”这一点而设计的。因此,水桥帕露西会被设计为波斯风格也就并不意外了。

稍微拓展一下话题,神主红魔乡和地灵殿的创作理念,也是我认为辉针城是西洋风还是和风难以推测的原因。

最后,这篇访谈的翻译过一段时间会在THBWiki上公布。最近时间有点紧张,请见谅^ ^; 希望届时能够为楼主对于东方的考察进一步提供参考。

点评

一面道中钓瓶妖,一面土蜘蛛,二面桥姬,三面鬼,四面觉,五面火车,六面八咫乌....还带押韵啊!  发表于 2013-10-12 11:22

评分

参与人数 1积分 +5 喵玉币 +50 萌度 +50 收起 理由
永江衣玖 + 5 + 50 + 50 ……诶诶诶诶诶……Σ(゜Δ゜*)

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-13 22:01:30 | 显示全部楼层
LS二連 二連了

神主的思想跳躍幅度太大真的好難猜
隨便,“我说的这些大家早就知道了”什麽的是錯覺無誤

点评

你也二连了噗  发表于 2013-6-14 12:27
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-13 22:01:51 | 显示全部楼层
我以前才不知道呢~長知識
神主真的是隱藏滿滿的梗 滿足了考據黨
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-14 02:29:00 | 显示全部楼层
长知识了。ZUN创作果然想的很多
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-14 03:13:50 | 显示全部楼层
hashi hime啊……
突然想到什么波斯公主系列……
帕露西在地底下也是飞檐走壁的么

点评

波斯公主......會不會又要多了一個梗......  发表于 2013-10-23 22:26
一下子笑了+1。。。  发表于 2013-6-17 07:06
对不起,看到这里我突然爆笑了…… 233333  发表于 2013-6-14 16:08
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-14 05:37:56 | 显示全部楼层
以为这个很普及+1,另外和洋合璧什么的,看每作的副标题就知道神主从未放弃这么搞,就更不用说各种符卡啊歌曲啊使用的英文后缀了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-11-1 00:07

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表