设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 5862|回复: 8

【清水の野望报导】桐子登场!2期TV动画「刀剑神域 幽灵子弹」人设公开

[复制链接]
发表于 2014-2-9 10:44:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

1.jpg
  已经确定制作的「刀剑神域」第2季动画「刀剑神域 幽灵子弹」近日公开了动画的人设,除了主角桐人以及诗乃之外,在GGO世界中的各路强者的人设也得到公开。当然GGO篇的看点自然是长发的“桐子”酱了~【wwww
  动画「刀剑神域」改编自川原砾的同名代表作,在2012年7月7日开播。TV动画由A-1 Pictures制作,共分为SAO和ALO篇,主要讲述了桐人以及他的小伙伴们在两款游戏中的各种冒险。目前第2季的制作阵容公开,阵容完全沿用第1季阵容。桐人的声优是松冈祯丞,朝田诗乃的声优将是泽城美雪。
  另外官方将制作「刀剑神域 幽灵子弹」中狙击步枪赫卡特II的实物等大模型!枪械迷们不要错过!
  【幽灵子弹篇简介】
  桐人为了调查枪与钢铁的VRMMO「Gun Gale Online」里所发生的“死枪”事件而登陆了该游戏。 桐人将自己在ALO里的游戏转移到GGO里后,虽然遇上了乍看之下很容易被误认为是美少女角色的麻烦,但在经过狙击手少女诗乃的引导之后,顺利参加了决定最强枪手的PvP淘汰赛“BoB”。 桐人在这个被枪支配的世界里,成为了唯一使用光剑战斗,并不断在“BoB”里获胜的知名角色。他独特的战斗方式成为了玩家间讨论的焦点,知名度也不断上升。 次日,隔天举办的“BoB”正式大赛开始了。在聚集了许多强敌的“多人大混战”中,“死枪”终于现出身影。“死枪”究竟是什么人?“虚拟世界”真的能对“真实世界”产生影响吗?桐人即将独自挑战“死枪”!
2.jpg
3.jpg
4.jpg
来自178
我:…………桐子!桐子!啊啊啊啊啊啊,太期待了!!!最关键的是你还真是长得一脸清爽呢!

点评

随便啦反正……点评好像加萌度的吧。  发表于 2014-2-9 17:28
发表于 2014-2-9 16:35:54 | 显示全部楼层
桐子啊啊啊啊啊
回复

使用道具 举报

发表于 2014-2-9 16:52:39 | 显示全部楼层
桐子女神(擦口水)
回复

使用道具 举报

发表于 2014-2-9 17:00:24 | 显示全部楼层
桐人你既然这么清爽,就别做男人了吧,哈哈哈
赫卡特呢,
其实法语里H开头不发音的
应该念eicate翻译过来不好听啊

点评

私信吧  发表于 2014-2-9 17:24
即:hekate。  发表于 2014-2-9 17:23
赫卡特可不是法文读音,h是发音的……  发表于 2014-2-9 17:22
回复

使用道具 举报

发表于 2014-2-9 17:19:25 | 显示全部楼层
桐子这么可爱,出本子吧
回复

使用道具 举报

发表于 2014-2-9 17:25:07 | 显示全部楼层
桐子你果然更适合做女生吧……
@冬眠的小德
回复错词了,是hecate(避免3连招斑竹来烦……

点评

大家只是习惯不那么读了,罗曼语系的h基本都不发音,嘘音H其实很少,哑音的更多  发表于 2014-2-9 19:53
在这把狙击枪的语境里,作为法国货应该按法语念,如果希腊货就希腊语念吧,还是分情况,我这是稍微科普了一下法语的H  发表于 2014-2-9 18:23
清水姐 is watching you 233  发表于 2014-2-9 17:29
换我没明白了,已经在q上跟你说了,q上再说吧  发表于 2014-2-9 17:27
要不要一直缠着盯着烦你呢?[银笑]  发表于 2014-2-9 17:26
回复

使用道具 举报

发表于 2014-2-9 18:07:18 | 显示全部楼层
千本喵景严 发表于 2014-2-9 17:25
桐子你果然更适合做女生吧……
@冬眠的小德
回复错词了,是hecate(避免3连招斑竹来烦……


那把狙击步枪的名字法语写作Hécate,即赫卡忒,希腊文写法Εκάτη
来源是希腊神话里一位很早期的神祇,代表幽暗与魔法,世界的黑暗面
因此这个词是外来词,不是法语本土的词汇。
法语属于罗曼语系,这个语系是罗马帝国分裂之后,拉丁语在各地不断演化成为其他的语言
典型的例子就是意大利语,法语,西班牙语和加泰罗尼亚语等等,
可以看出来,这些都是原本罗马帝国的领土。
拉丁语对罗曼语系的影响很大,具体在H这个字母上是因为拉丁语在不断演化的过程中,H这个音消失
比如意大利语里在某些单词的拼写中就取消了H
法语里的H,并不像英语那样读eich(诶吃)。而是念作ash(阿十)
法语里有两种H,亦即嘘音H和哑音H。
区别是嘘音H是原本词汇里H是发音的后来逐渐不再发音
而哑音H则是一直就不发音的H
而且在法语联诵的过程中,哑音是可以联诵的,而嘘音则不可联诵。
举个例子:
嘘音H→le haut(高度),读作勒欧,而非联诵之后的漏音,且不省略H
哑音H→l'histoire(历史),读作里斯都哇和,而历史这个词单独念则是一死都哇和
总之法语里这个H是不发音的H,至于Hécate这个词,属于前者嘘音H,做外来词解释
至于为什么有的法语词音译过来H是发音的,则是音译时用的是英语发音
举例来说,法国曾经的球星亨利,名字是Henry
英语念作哼瑞,法语则念作昂和以(音作合一,我实在打不出来)
因此音译时取了英文读音

点评

那么,话说……取消这些音有什么意义呢……  发表于 2014-2-9 19:32
所以,如果是那个Εκάτη的话,应该还是发“呵”的音才对吧。Ε这个希腊字符是源自腓尼基字母“He”,那个就发“h”音。不过,要说是纯e无h好像也没错的样子。  发表于 2014-2-9 18:13
回复

使用道具 举报

发表于 2014-2-10 01:02:29 | 显示全部楼层
来期待下~
看这样子,回头本子肯定不少·········
回复

使用道具 举报

发表于 2014-2-10 12:52:10 | 显示全部楼层
啊,终于来了!
久闻大名的GalGameOnline!(GGO)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-12-20 15:34

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表