I'm tired of being what you want me to be
我已经厌倦了作你的影子
Feeling so faithless lost under the surface
在虚饰之下迷失自己真心
Don't know what you're expecting of me
你究竟想让我成为什么呢
Put under the pressure of walking in your shoes
是想让我成为另一个你吗
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(在命运翻腾的洪流中)
Every step that I take is another mistake to you
我踏出的每一步都被你认定为错误
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(在命运翻腾的洪流中)
I've become so numb I can't feel you there
我已经变得如此麻木,感觉不到你双翼的阴影
I've become so tired so much more aware
我已经变得如此疲倦,但也终于觉醒
I've becoming this all I want to do
此刻所有我想要做的
Is be more like me and be less like you
是成为真正的自己,而非另一个你
Can't you see that you're smothering me
难道你没有发觉你的关怀正在使我窒息吗
Holding too tightly afraid to lose control
你抱的太紧,唯恐我逃离掌控
Cause everything that you thought I would be
在你心中我必须成为的模样
Has fallen apart right in front of you
已经被我在无心之间化为齑粉
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(在命运翻腾的洪流中)
Every step that I take is another mistake to you
我踏出的每一步都被你认定为错误
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(在命运翻腾的洪流中)
And every second I waste is more than I can take
久在樊笼之中,我已经不能承受再任何一秒的浪费
I've become so numb I can't feel you there
我已经变得如此麻木,感觉不到你黑翼投下的阴影
I've become so tired so much more aware
我已经变得如此疲倦,但也终于觉醒
I've becoming this all I want to do
此刻所有我想要做的
Is be more like me and be less like you
是去做真正的自己,而非成为另一个你
And I know
我知道
I may end up failing too
也许我将会在前路上跌倒
But I know
但是我也知道
You were just like me with someone disappointed in you
一直禁锢着我的你其实和我一样,也曾被人禁锢过!
I've become so numb I can't feel you there
我已经变得如此麻木,感觉不到体内你血液的悸动
I've become so tired so much more aware
我已经变得如此疲倦,但也终于觉醒
I've becoming this all I want to do
此刻所有我想要做的
Is be more like me and be less like you
是去做真正的自己,而非成为另一个你
I've become so numb…
我已经变得如此麻木…
I've become so numb…
我已经变得如此麻木…
I 've become so numb I can't feel you there
我已经变得如此麻木,与你的影子重叠为一
I've become so tired so much more aware
我已经变得如此疲倦,但也终于觉醒
I've becoming this all I want to do
我们曾一起走到这里,此刻我想要做的
Is be more like me and be less like you
是与你告别,走上自己的道路
Can't you see that you're smothering me
温暖的怀抱也会沦为陷阱
Holding too tightly afraid to lose control
你抱的太紧,唯恐我逃离掌控
Cause everything that you thought I would be
抱歉你为我设计的未来
Has fallen apart right in front of you
已被我在无心之间打碎
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(在命运翻腾的逆流中)
Every step that I take is another mistake to you
虽然我踏出的每一步你都担心会出错
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(在命运翻腾的逆流中)
And every second I waste is more than I can take
但我已经无法承哪怕一秒的浪费
I've become so numb I can't feel you there
尽管我已变得如此麻木,与你的旧影渐融为一
I've become so tired so much more aware
尽管我已变得如此疲倦,但也终于觉醒
I've becoming this all I want to do
我们曾一起走到这里,此刻所有我想要做的
Is be more like me and be less like you
是与你吻别,走上自己的道路
And I know
我知道
I may end up failing too
也许我将会在前路上跌倒
But I know
但是我也知道
You were just like me with someone disappointed in you
我们都必须打破自己曾经监护者温暖的镣铐
I've become so numb I can't feel you there
尽管我已变得如此麻木,与你的影子渐融为一
I've become so tired so much more aware
尽管我已变得如此疲倦,但也终于觉醒
I've becoming this all I want to do
我们曾一起走到这里,此刻所有我想要做的
Is be more like me and be less like you
是与你吻别,然后走上自己的道路