设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 4454|回复: 2

[其他] 恋石小路【9/21至节三】【又作死开坑】

[复制链接]
发表于 2014-9-20 23:42:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个是实验作,实验作。不保证有的完,不保证……(因为很重要,所以说两遍
发觉在心情高昂的时候就会特别想开坑,然后渐渐地背上一屁股的烂尾债(完全不像是在反省的样子啊!

在很多很多方面,我终究是能力不足,最自由的时间也给拖延症害了……但想尝试做什么事情,还是现在就可以开始的(

今回的主角继续是恋。而且是一位很特别的恋,特别到这个点子我想只能交给她或者阿求来做((

诗歌我本来一向是敬而远之

但现在也因为有这样的一个恋,觉得能亲和许多了。

接下来哪怕只要能用这第一节「漂泊の欲しい」,打动到一位文学少女(男),那我这个冒牌来的理科狗就可以安心了ww

以及我还没有忘记要继续学日语呢QwQ(拖远






——————————————
恋石小路  「こいしのほそ道」
——————————————






一、漂泊之欲



    一梦醒来,顿觉以前的生活都升腾着向我告别了。身体沉甸甸的,心里空荡荡的,已经不想再构筑与人的爱巢了。我应该何去何从呢?在天地间寻找旅宿吧,在光阴中期遇同行吧,有一个声音在对我这么说道。漂泊之欲来时如风驱流云、光照在浅池底的小石子上,而后温暖涌入四肢,汇进第三只眼。我对着镜子确认帽子有戴好了,靴子也有抖干净了,可以出发了


        昔日小草庐

        今易绮丽地灵殿

        向自从家出

        草の戸も霊殿ような家を出る「くさのとも れいでんような いえをでる」


    路上究竟会看见什么呢?真是好期待啊。






二、荒川



    我离开家来到了外面。还没有脱离在地底的范围,但是感觉这里的空气就要更好一些,闻着是湿润的,还有一股像从岩石里面渗出来的盐味。这回出发前我没有和姐姐道别。啊啦,真是奇怪,为什么我会流泪呢?虽然知道,人生不过是一场随波逐流的梦境。可能是因为第一次,还不是很习惯吧。谁都会有第一次的,把脚伸探进冰凉的河水里的感觉。第一次,让意识深入到无的境地


        无意识之庭

        第三只眼坐正中

        泪落个不停

        無意識やあの第三の目は泪「むいしきや あのだいさんの めはなみだ」


    我停在河边上抹了一阵子的脸。这地底河的水清澈,不禁就尝了一下味道也很不错。要是采来泡茶煮饭的话会怎么样呢?有点想把这个主意现在就回去告诉姐姐她听。


        地底藏潜渊

        其水静谧缓缓流

        甘甜如清泉

        地底には流れる川が甘いかな 「じそこには ながれるかわが うまいかな」






三、乱石



    在地底应该最不缺的就是石头了。低头在脚边上有,抬头仔细看的话也会分辨出那都是岩制的顶。奇异的群石就像是生长在此地的,最坚韧的植物。但这种形状的石头又是怎么从地面长这么高的?你是在想要迎向上面也低垂下来的,同伴的手吗?那么我就不打扰了,继续努力吧。话说回来你们真的是比在地面上的同类都幸运多了,可以免于日晒雨淋,又是就在大地母亲的怀抱里。我又如何呢


        游子离慈母

        一针一线衣裳恩

        未尝能报得

        母さんに未だ未だ謝意を示さない「かあさんに  まだまだしゃいを  しめさない」


    真是可爱的小石头,我可以带上你们几个在身边吗?这个也好漂亮,那个也好漂亮,啊,越来越多,无法决定了。多起来了还是好难全顾及到,那我可以不偏心地把你们都送回到地上吗?


        手中的石子

        是心撒散在地上

        同名的小花

        石を持て心の花を撒き散らす「いしをもて  こころのはなを  まきちらす」


    对不起,下回我还会过来看你们的,并且再接着带你们到新的地方去。




发表于 2014-9-22 01:23:34 | 显示全部楼层
诗歌我本来一向是敬而远之?
不會太難吧?
诗不是有白話詩嗎
歌的話 其實也沒太難
诗歌 這兩者若不太過追究要過於切合人物本身
還是很好寫的
個人想法啦
我有寫出一首歌詞不知有沒有興趣看阿

点评

羞耻度Max就是在刚写出来的时候觉得很帅啦,过段时间再看就哦XXX我怎么会写出像这样的东西(翻滚  发表于 2014-9-22 08:13
唉@@!歌羞耻度Max 是怎樣的阿 突然想知道了阿~~不過独特的表现力 的確很美阿 我覺得像東方萃夢想.碎月 配的詩 就很好阿 雖然有點不懂詩的內容就是  发表于 2014-9-22 02:06
至少写诗比只是写同人要讲究的多啊,而且我又想不到什么让小恋开口顿来上两句汉诗的场合2333 所以虽然诗有独特的表现力也搁一边没去碰了OTL 歌倒写过一次,然后就感觉羞耻度Max也扔到另一边去了((  发表于 2014-9-22 01:52
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-22 01:24:15 | 显示全部楼层
不過糟糕了阿
我突然怎看不太懂了.....
特別是每篇的後面的這些句我理解不能阿


        昔日小草庐

        今易绮丽地灵殿

        向自从家出

        草の戸も霊殿ような家を出る「くさのとも れいでんような いえをでる」
  无意识之庭

        第三只眼坐正中

        泪落个不停

        無意識やあの第三の目は泪「むいしきや あのだいさんの めはなみだ」
   地底藏潜渊

        其水静谧缓缓流

        甘甜如清泉

        地底には流れる川が甘いかな 「じそこには ながれるかわが うまいかな」

        游子离慈母

        一针一线衣裳恩

        未尝能报得

        母さんに未だ未だ謝意を示さない「かあさんに  まだまだしゃいを  しめさない」
  手中的石子

        是心撒散在地上

        同名的小花

        石を持て心の花を撒き散らす「いしをもて  こころのはなを  まきちらす」


感覺很意義不明



点评

《奥州小路》是松尾芭蕉的游记,既有散文的也有俳句的成分,刚开始看就非常喜欢,正以此为目标在学习中((  发表于 2014-9-22 08:19
我是覺得东方的人物 不一定要日本詩的 與其硬是刻意要俳句 不如自然而然的排 會比較好 而看詩的情境來配的話 中國詩有時就很適合了 這是我的想法啦! 不過 Neta的就是《奥州小路》是啥 ?  发表于 2014-9-22 02:16
既然想借东方的人物之口,那么用日本诗才最地道吧QwQ 这个坑整个Neta的就是《奥州小路》,所以恋念的这些都是俳句(按5音.7音.5音这种格式),然后就算写出的原汁不对,也有中版不妨碍理解阅读,我是这么想的啦233  发表于 2014-9-22 01:41
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-11-5 02:58

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表