|
|
发表于 2011-8-29 23:56:13
|
显示全部楼层
下面是一段信息,摘自:http://zhidao.baidu.com/question/259816381.html
[ti:色は匂へど散りぬるを]
[ar:senya]
[al:色は匂へど散りぬるを]
[by:Belmen]
[00:00.00]
[00:18.27]色は匂へど散りぬるを
[00:21.60]作词:かませ虎 编曲:Iceon 歌:senya
[00:24.22]原曲:神々が恋した幻想郷
[00:27.63]Album: 幽闭サテライト - 色は匂へど散りぬるを (例大祭SP)
[00:30.24]
[00:01.60]色(いろ)は匂(にお)へど いつか散(ち)りぬるを/花朵艳丽 终会散落
[00:08.34]さ迷(まよ)うことさえ 许(ゆる)せなかった…/踌躇几许 不可原谅
[00:16.84]
[00:31.98]咲(さ)き夸(ほこ)る花(はな)はいつか/怒放之花 曾几何时
[00:38.12]教(おし)えてくれた 生(い)きるだけでは罪(つみ)と/诉之于我 生既是罪
[00:45.97]离(はな)れられない 离(はな)せはしないと/不能离别 亦不分离
[00:52.89]抱(いだ)く思(おも)ちは 心(こころ)を踊(おど)らせるばかり/怀揣思念 心潮澎湃
[00:59.46]
[01:01.17]色(いろ)は匂(にお)へど いつか散(ち)りぬるを/花朵艳丽 终会散落
[01:07.90]さ迷(まよ)う暇(か)はない けれど后(あと)ずさり/不复踌躇 却独退缩
[01:14.88]甘(あま)えるか弱(よわ)さと 甘(あま)えられぬ弱(よわ)さで/娇致软弱 亦或受溺
[01:21.79]悪梦(あくむ)が优(やさ)しく 私(わたし)を弄(もてあそ)ぶ/噩梦轻柔 弄我掌中
[01:30.51]
[01:37.79]
[01:45.06]弱(よわ)さ知(し)るアナタは今(いま)/今吾之弊 君已知晓
[01:51.16]许(ゆる)してくれた 求(もと)める者(もの)の欲(よく)を/只愿谅解 吾之欲望
[01:58.99]健気(けなげ)に咲(さ)いた 刹那(せちな)の美(うつく)しさ/勇敢怒放 刹那之美
[02:05.90]それを知(し)るには 遅(おそ)すぎたのかもしれない…/现今所知 为时或晚
[02:11.99]
[02:12.46]色(いろ)は匂(にお)へど いつか散(ち)りぬるを/花朵艳丽 终会散落
[02:19.15]アナタのすべてに 幼(おさな)く委(ゆだ)ねたい…/欲如孩童 托付与君
[02:26.19]许(ゆる)せぬ优(やさ)しさと 揺(ゆ)るぐ独占欲(どくせんよく)は/难谅之柔 动摇私欲
[02:33.08]秤(はかり)にかけれぬ 我尽(わがまま)な爱(あい)/无法衡量 任性之爱
[02:41.66]
[02:52.27]
[03:02.88]色(いろ)は匂(にお)へど すべて散(ち)りぬるを/花朵艳丽 终会散落
[03:09.64]短(みじか)き记忆(きおく)に 零(あふ)れる想(おも)い/记忆虽短 思绪满溢
[03:16.62]枯(か)れゆく命(いのち)よ 儚(はかな)く强(つよ)くあれ/枯萎之魂 梦幻且坚
[03:23.56]无慈悲(むじひ)で优(やさ)しい 时(とき)のように/似那流光 万物同仁
[03:32.87]
我已将LZ的这份歌词和上面这份已经存在的歌词进行了对比,发现除了某些较为简单的同义词替换外基本和上面这份歌词一模一样
因此我们没有理由不怀疑LZ有抄袭行为
基于包含上面QUOTE那份歌词的百度知道网页被采纳答案的网友声称QUOTE的歌词是自己所写
请证明LZ就是那位作者,或者LZ与这份歌词(更准确的说法是翻译?)的创作有令人信服的关联
请在24小时之内回应这层楼的消息
如果24小时内LZ未能给出合理解释或者采取自主规制措施
我们将考虑给予LZ永远禁止进入喵玉殿或者本咏唱区板块的惩罚(视版主权限而定)
谢谢
————————————————————————————————————
另115已死请补档
还有喵玉盘的链接确为原曲无误
既然LZ有自己的编曲请及时放到这个帖子来
谢谢
|
|