设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
楼主: waox

[视频音乐] [百度盘长期]凋叶棕CDX12[4.53G](附BK及目前所有歌词)

 火.. [复制链接]
发表于 2013-7-24 21:15:26 | 显示全部楼层
咱尝试下载的时候一直说密码错误,提取不了啊

点评

又可以了  发表于 2013-7-25 16:40
还是不行啊  发表于 2013-7-25 16:38
比如 l4jy  发表于 2013-7-25 06:56
下载还用密码?提取码是在名称后面  发表于 2013-7-25 06:56
回复

使用道具 举报

发表于 2013-8-9 05:37:07 | 显示全部楼层
听这个乐团的曲目不错,找资源找到这里来了,谢谢LZ。
话说,我也把这个乐团的名字看成是凋叶“粽”了……当然,搜索都是直接copy的所以没出现问题。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-8-10 01:34:57 | 显示全部楼层
感谢分享 资源拿走
回复

使用道具 举报

发表于 2013-8-13 17:07:23 | 显示全部楼层
感谢楼主,分享万岁
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-6 22:13:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 140706inu 于 2013-9-11 23:30 编辑

LZ我又来啦……庆祝宿舍的网络成功开通(也许)所以再来领一首……按顺序,置き捨て小傘怨み節。

完工,被虐惨了……

置き捨て小傘の怨み節/弃置小伞的恨之谣
album:謡
circle:凋叶棕
原曲:万年置き傘にご注意を
Lyric:RD-Sounds
Vocal:めらみぽっぷ

遥か昔か終ぞ昨日か/是在遥远的往昔还是从未曾经历的昨日呢
生まれも知らぬ我が身なれども/虽然连此身诞生之地都无从知晓
この胸の奥に宿る灯火は/心底颤动的那丝灯火
嘗ての主を求めて/却仍在寻觅着旧日的主人

灯火一つ 行き先照らす/一丝孤单灯火 映照前方旅途
道程遥かな 旅路なれども/虽然行程漫漫不见终期
募る思いに 心を焦らす/疯狂蔓延的思绪侵扰心房
こんなの苦にも なりゃせんと/拼命寻找也许只为逃离痛苦的窒息

おぼろげな記憶 さても恋しく/仅凭日渐模糊的回忆便足以坠入恋河
あの手の温もりを どうかも一度/那双手的温暖 无论如何也想要重新寻回
あなたに抱かれた かつての場所へ/若是前往曾被你拥入怀的回忆之地
艱難辛苦を 乗り越えて/千艰万险我亦无畏惧

提灯行灯/提灯提灯孤单一盏
蛇の目揺らして/蛇目伞影动荡不安
下駄の音響く先/木屐的足音叩探前路
どこまでもあなた…/即便天涯海角也要将你……

ああ愛おしきひとよ我が主/呐呐主人啊 我是个令人哀怜的孩子吧
千里の果てより今参らんと/从世界尽头持续追寻至此
胸の火に焦がされ歩むこの道/跋山涉水之时灯火烧灼着心头
主のもとへと続くこの恋路/恋之路向着主人昔日的身姿仍在无尽延伸

見渡す限りの雨傘模様/目之所及已是伞之海
しとどさざめく連れ合いの中に/湿淋淋的熙攘的伞群之中
あなたは独り肩を濡らして/唯独你濡湿了肩头
雨の上がりを待つのでしょう/是在等待着雨过天晴吧?

雨傘なんぞは主人に持たれ/为主所持即「伞」存在之义
雨に身晒すのが幸せだから/幸福之谓便是在雨中展开身躯
わちきは必ずその手に戻り/因此之故请必将小女持起
きっとこの身を捧げましょう/永远高举于雨幕之下吧

砂払い/拂去尘土
片目隠して/掩起单目
下駄の音響く先/木屐的足音叩探前路
いつまでもあなた…/即便天涯海角也要将你……

ああ愛おしきひとよ我が主/呐呐主人啊 我是个令人哀怜的孩子吧
袖振れ合うのはあなたですかと/「擦肩而过的宿缘之人」也许就是你呢
胸の火に焦がされ探すこの道/摸索前行之时灯火烧灼着心头
主のもとへ続くこの恋路/恋之路向着主人昔日的身姿仍在无尽延伸

雨にけぶる/雨幕的对面隐约朦胧
懐かしき影/瞥见了魂牵梦萦的熟悉身影
その手には見知らぬ/昔日温暖的手中所持
雨傘の姿…/却是从未见过的新伞的模样……

ああ恨めしきひとよ我が主/呐呐主人啊 我是个抱恨流离的孩子呢
燃える燃え上がる鬼火を胸に/血色的鬼火吞噬了心绪
行く先も分らぬ傘が独り/连前行的方向都已失去的我
置き捨て小傘の怨み節/独自吟唱着弃置小伞的恨之谣


小改动一下,想了想觉得「蛇の目揺らして」应该更可能指的是伞的花纹……蛇目伞古时似乎很流行的样子?

TXT在这里~
置き捨て小傘の怨み節.rar (1.63 KB, 下载次数: 238)

再改一次……「こんなの苦にも なりゃせんと」的「なりゃせんと」在无责任此方前辈的帮助下确认了是……「なってはしないと」的略缩,为了贴近原义改成这样。话说附件更新究竟怎么用的?这样算更新成功了嘛……?
「愛おしきひと」和「恨めしきひと」不知指主人还是小伞,姑且认定为小伞。两个词似乎都有双关(可爱/可怜/,怀恨/抱憾?)……这样翻不知保留下来没有。
「雨傘なんぞは主人に持たれ」一段,莫名其妙切换成古文的调调……不知道翻过来的装B文言语气是不是用对了自从高考过后我好久没复习语文了……「わちき」据weblio辞書娘所言是江户时代的游女(各种意义上的旅游娱乐服务提供者似乎?)和艺妓用的自称,小镇人家、商户的女孩子偶尔也用,我真不知道该对应成什么……还有前面的「あなたに抱かれた かつての場所へ」这句的「抱かれる」,weblio辞書娘解释为“多指男女之间有肉体关系”……所以到底是在讲什么啊!?自己翻出来的自己都看不懂了!
……以及总觉得通篇都被带进了奇怪的韵脚的样子,原文感觉很奇怪导致翻译时怎么也没法做的顺口一点。觉得读不懂的话我再改改……这篇比水底旋律傲娇多了天哪。

话说这个团很喜欢在歌词的最后一句重复曲名么?

评分

参与人数 1喵玉币 +15 萌度 +40 收起 理由
waox + 15 + 40 菊苣大好人!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-17 21:12:57 | 显示全部楼层
好开心啊,终于找到全集了,谢谢楼主分享来着
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-23 05:06:52 | 显示全部楼层
盤有點大呢!導致下載不能...
能不能稍微分以下呢?==
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-15 00:20:49 | 显示全部楼层
才看到这个感动的内牛满面……
QAQ
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-26 12:30:39 | 显示全部楼层
感谢分享的说~~~无损必须收~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-29 13:00:40 | 显示全部楼层
来下~~。。话说起来4G好大还必须下百度云网盘。。。新翻译的两首歌歌词有拉进去的么?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-10-31 15:10

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表