设为首页收藏本站喵玉殿官方微博

 找回密码
 少女注册中
搜索
查看: 23190|回复: 62

[完结汉化] 【喵玉汉化_810】[四方山] 兩人不到三伏

 火... [复制链接]
发表于 2013-7-24 02:45:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 朽木晓狼 于 2013-7-24 20:32 编辑

原名:ふたりにたりないさんぼると
翻譯:knismooth
改圖:朽木曉狼

下載鏈接:百度網盤
 楼主| 发表于 2013-7-24 02:45:47 | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-24 02:45:53 | 显示全部楼层




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-24 02:46:00 | 显示全部楼层




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-24 02:46:05 | 显示全部楼层




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-24 02:46:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 朽木晓狼 于 2013-7-24 02:57 编辑





回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-24 02:46:14 | 显示全部楼层




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-24 02:46:21 | 显示全部楼层



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-24 02:46:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 朽木晓狼 于 2013-7-24 02:48 编辑

關於金成(作者)對標題的解釋:

「さんぼると」是指電壓「3V」。
さん=3
ぼると=V(volt)

乾電池一節的電壓是1.5v。
遙控器需要使用兩節電池。
所以合起來是3v電壓。

在漫畫中,如果遙控器的電池還有電的話就不會吵架了。
所以是兩人不夠兩節電池(3v)。

標題就變成了「2人に足りない3V」、
再將標題使用平假名寫出來,就變成了「ふたりにたりないさんぼると」。

不是很容易理解的標題呢(^^;)
真是抱歉!
如果解說能夠幫助理解的話真是太好了。

点评

还在奇怪这标题到底闹哪样呢,原来是这样啊~瞬间明白了~~  发表于 2013-7-25 17:23
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-24 03:18:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 kentei0074 于 2013-7-23 20:21 编辑

根本就不是遥控器的电池没电了啊,梅莉....
明明就是来找你的借口,真是不懂少女心
一看到楼主的id就猜到是密封本,果断的滚了进来
看到莲子吃了冰淇淋,应该:“啊啦,莲子嘴里有一股冰欺凌的味道呢,我不客气了。”这样反应才对嘛...

回复之后才发现,莫非我抢到了沙发(伪)?!

点评

好邪恶wwwww 不过我喜欢!  发表于 2013-7-30 23:54
“啊啦,莲子嘴里有一股冰欺凌的味道呢,我不客气了。”←真想看到这一幕w  发表于 2013-7-25 00:07
好吐槽……  发表于 2013-7-24 20:16
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 少女注册中

本版积分规则

合作与事务联系|无图版|手机版|小黑屋|喵玉殿

GMT+8, 2025-11-3 23:00

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表