|
|
发表于 2014-11-28 16:26:31
来自手机
|
显示全部楼层
卧槽页面崩溃了……
翻译是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。“翻”是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。“译”是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。
知道了么……翻译是汉化的一个子集,是汉化的成员。
喵玉汉化组还有改图做视频的。
游戏软件的语言处理也叫做汉化而不是翻译。
翻译并没有对处理对象的后期处理。
游戏汉化一般是指在不改变原游戏内容的前提下,把一些基于游戏主机的外文游戏的界面、内容等,翻译并修改成中文的,使玩家能以中文的视角进行游戏。
所翻译的原版游戏多为英语和日语2种。掌机游戏由于技术限制,一般英语游戏极少能够非官方汉化,但是近些年来日语掌机游戏的相关汉化有很大进展。
软件汉化,有些软件本身支持语言包,只是缺少中文语言包,汉化作者只需要完成中文版的编辑。
有一些软件能够实现自主汉化软件界面,如《晴窗中文大侠》。
不支持语言包的软件,汉化作者则使用一些专用的资源编辑器,修改程序的资源文件,最终使软件的界面中文化。
漫画汉化一般是把一些外文的漫画字幕翻译成成中文的,使读者更容易阅览。
大部分来自百科 |
|