| But it was the word’s antonym “bugeili” – meaning dull or boring – that first grabbed wider public attention after it appeared online in May in an episode of a Chinese-dubbed Japanese comic animation. 译:然而,最早吸引大家眼球的却是该词的反义词:“不给力”,意思是没劲、枯燥无聊。“不给力”出现在今年五月份网络上的一部日本动画片的中文配音中。(日和吧)
 |